Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes était devenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il n'y a pas de service...II : Examen des communications téléphoniques des organisations sous réglementation fédérale avec les personnes sourdes, devenues sourdes ou malentendantes

No Answer II: A Review of Federally Regulated Organizations' Telephonic Communications with People Who are Deaf, Deafened or Hard of Hearing


Il n'y a pas de service - Examen des communications téléphoniques du gouvernement du Canada avec les personnes sourdes, devenues sourdes, malentendantes ou ayant un trouble de la parole

No Answer: A Review of Government of Canada Telephonic Communication with People who are Deaf, Deafened, Hard of Hearing or Have a Speech Impediment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le rapport final du groupe d'experts sur la République démocratique du Congo, en date du 15 novembre 2012, “. le lieutenant-colonel Eric Badege était devenu l'agent de liaison du M23 au Masisi et commandait les opérations menées en commun ”. avec un autre commandant militaire.

According to the November 15, 2012, final report by the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, “. Lt. Col. Eric Badege had become the focal point of M23 in Masisi and commanded joint operations ”. with another military leader.


Selon le rapport final du groupe d'experts concernant la République démocratique du Congo (RDC) en date du 15 novembre 2012, “le lieutenant-colonel Eric Badege était devenu l'agent de liaison du M23 au Masisi et commandait les opérations menées en commun”. avec un autre commandant militaire.

According to the November 15, 2012, final report by the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, “. LTL. Col. Eric Badege had become the focal point of M23 in Masisi and commanded joint operations ”. with another military leader.


Compte tenu de ce qui précède, la procédure formelle d’examen est devenue sans objet en l’espèce car, même si l’aide était considérée comme incompatible avec le marché commun, sa récupération serait totalement impossible,

The formal investigation procedure in the present case has therefore become devoid of purpose, as even if the aid was to be declared incompatible with the internal market, there would be no means of recovering the aid in question,


On a vu à Copenhague, d’ailleurs, que l’Europe n’était devenue que l’addition des stratégies de communication personnelles des chefs d’État et de gouvernement européens, et je veux citer spécifiquement M. Sarkozy, M Merkel et M. Gordon Brown.

In Copenhagen, we also saw Europe become simply the combination of the personal communication strategies of the European Heads of State or Government, and I should like to specifically mention Mr Sarkozy, Mrs Merkel and Mr Brown in this connection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui était un rêve impossible en 1979 est devenu la réalité. Cela montre bien que la politique d’unification européenne sur la base de nos valeurs communes était et est toujours la bonne.

That which, in 1979, appeared to be an unattainable mirage has now become reality, and that shows just how right it was and is that the policy of European integration should be founded on the values we share.


Ce qui était un rêve impossible en 1979 est devenu la réalité. Cela montre bien que la politique d’unification européenne sur la base de nos valeurs communes était et est toujours la bonne.

That which, in 1979, appeared to be an unattainable mirage has now become reality, and that shows just how right it was and is that the policy of European integration should be founded on the values we share.


Les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE et de la Communauté andine ont toutefois déclaré à Guadalajara en mai 2004 que la conclusion d’un accord d’association entre la Communauté andine et l’UE était devenue leur «objectif stratégique commun».

However, the EU and Andean Community’s Heads of State and Government declared in Guadalajara in May 2004 that the conclusion of an Association Agreement between the Andean Community and the EU has become their ‘common strategic objective’.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel, grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground, would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent, certainly not, as Robert Schuman stated, as a saut dans l'inconnu – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which, this time round, was clearly defined and anchored in treaties.


(159) Après l'engagement de la procédure et l'envoi de la communication des griefs, Henss Rosenheim (dont la dénomination avait entre-temps changé et était devenue, à compter du 1er janvier 1997, Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH) a absorbé Henss Berlin, entreprise qui n'existe donc plus en tant que personne morale juridiquement distincte.

(159) After the opening of the procedure and the issuing of the Statement of Objections, Henss Rosenheim (which had changed its name to Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH as of 1 January 1997) absorbed Henss Berlin, which not longer exists as a separate legal entity.


Le travail supplémentaire des leaders devait être rémuné ré, et nous avons convenu qu'il était temps de reconnaître une réalité, à savoir que la Chambre des communes était devenue un système multipartite.

The extra work of those involved deserved to be covered, and we agreed that it was time to recognize a reality, namely that the House of Commons had become a multi-party system.




D'autres ont cherché : communes était devenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes était devenue ->

Date index: 2021-01-16
w