Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «communes suggère déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette communication met en évidence ce que l'UE fait déjà, les instruments qu'elle a à sa disposition et suggère pour l'avenir certaines actions possibles dans le domaine de la prévention des conflits.

This Communication summarises what the EU is already doing, the instruments it has at its disposal, and suggests forthcoming possible activities in conflict prevention.


Le comité pourrait juger bon de suggérer que les gestionnaires de fonds de couverture se conforment aux règles qui existent déjà dans le domaine des fonds communs de placement.

The committee might consider that there is nothing wrong with making a suggestion that you apply the same types of rules that exist within the mutual fund world.


La Chambre des communes suggère déjà aux nouveaux députés de tenir compte, au moment de choisir des locaux à bureaux dans leur circonscription, des questions d’accessibilité des personnes handicapées.

The House of Commons does currently suggest to new Members that when selecting office space in the constituency, they should consider accessibility issues for persons with disabilities.


L'existence même d'une position dominante dans plusieurs États membres suggère que la concurrence sur une partie substantielle du marché commun est déjà affaiblie(55).

The very existence of a dominant position in several Member States implies that competition in a substantial part of the common market is already weakened(55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le suggère le libellé de la motion M-382 et comme je l'ai déjà indiqué, je crois sincèrement que la Chambre des communes, de par le lien institutionnel qu'elle entretient avec la Couronne britannique, se doit d'appuyer les démarches entreprises par la Société Nationale de l'Acadie.

As suggested in Motion No.382 and as I have already mentioned, I think that the House of Commons, because of its institutional ties with the British Crown, must support the initiative taken by the Société Nationale de l'Acadie.


Nombre de problèmes étant communs à plusieurs pays, ou ayant une dimension transfrontalière, la Commission préconise particulièrement un processus de dialogue politique régulier entre l'Union européenne et les cinq pays de la région. C'est ce qu'elle avait déjà suggéré dans son premier rapport annuel en 2002 et ce que le Conseil avait approuvé.

Considering that many of the problems are similar in several countries, or have a cross-border dimension, the Commission particularly values a process of regular joint political dialogue between the European Union and all five countries of the region, as suggested in the Commission's First Annual Report in 2002 and endorsed by the Council.


Étant donné que la communication de la Commission traite de rationalisation dans le cadre du traité actuel et que le Conseil du printemps 2003 prendra déjà en compte la nouvelle approche rationalisée, le rapporteur suggère que, en attendant, on adopte des modalités interinstitutionnelles qui permettent au Parlement européen de participer, sans restrictions, au cycle rationalisé de coordination des politiques.

Since the Commission's communication deals with streamlining under the current treaty and the Spring Council in 2003 will already be held according to the new streamlined approach, the rapporteur suggest the adoption of an interinstitutional arrangements in the meantime enabling the European Parliament to participate without constraints in the streamlined policy co-ordination cycle.


Cette communication met en évidence ce que l'UE fait déjà, les instruments qu'elle a à sa disposition et suggère pour l'avenir certaines actions possibles dans le domaine de la prévention des conflits.

This Communication summarises what the EU is already doing, the instruments it has at its disposal, and suggests forthcoming possible activities in conflict prevention.


Je regrette donc que l'on n'ait pas eu recours au mécanisme déjà prévu par notre système constitutionnel où le Président de la Chambre des communes et le Président du Sénat se réunissent pour se pencher sur la question de savoir si les privilèges de la Chambre des communes, au sens contemporain, ont été pleinement respectés (1135) Je dis cela avec regret et je suggère que, à l'avenir, la Chambre des communes fasse preuve de plus de ...[+++]

I regret therefore that one did not pursue the machinery already available under our constitutional system to explore jointly between the Speaker of the Commons and the President of the Senate the issue of whether the privileges of the House of Commons as understood in a contemporary sense were being fully respected (1135 ) I say that with some regret and I put forward the suggestion that in the future this House should be more vigilant in assuring a prompt follow-up by the Senate to measures passed by the lower House where they have been fully debated.


RELATIONS EXTERIEURES DE LA COMMUNAUTE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS MARITIMES - CONCLUSIONS DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, CONSIDERANT l'échange de vues auquel il a procédé sur les relations extérieures de la Communauté européenne dans le domaine des transports maritimes ; CONSIDERANT l'importance des transports maritimes dans les relations économiques et commerciales entre la Communauté européenne et les pays tiers ; INVITE la Commission à fournir au Conseil, dans les meilleurs délais, sa communication sur les relations maritimes avec les pays tiers comprenant les orientations générales qu'elle ...[+++]

COMMUNITY EXTERNAL SHIPPING RELATIONS - COUNCIL CONCLUSIONS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, CONSIDERING the exchange of views it held on the European Community's external relations in the field of maritime transport; CONSIDERING the importance of maritime transport in economic and trade relations between the European Community and third countries; REQUESTS the Commission to provide the Council as soon as possible with a communication on maritime relations with third countries, including the general guidelines it suggests in this area, and on priority actions to be under ...[+++]




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     communes suggère déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes suggère déjà ->

Date index: 2021-11-23
w