Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture et communications Les liens qui nous unissent
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "communes nous apparaît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Culture et communications : Les liens qui nous unissent

Culture and Communications : The Ties that Bind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune proposition en ce sens n’a encore été mentionnée. En termes de fonds structurels, si nous parlons de politique climatique, il apparaît de toute évidence que nous devons également modifier notre politique structurelle et qu’elle doit devenir plus durable, si nous voulons sérieusement assumer nos objectifs communs en matière de changement climatique.

In terms of the structural funds, if we are talking about climate policy, then it is patently clear that we have to change our structural policy, too, and that it has to become more sustainable, if we are seriously to take on our common climate change objectives.


Si, au terme de ces négociations, la région du sud de l’Afrique apparaît comme une région plus forte, capable de définir ses intérêts communs et d’améliorer conjointement l’environnement pour les entreprises et les investisseurs, nous serons tous gagnants ».

If at the end of these negotiations, the Southern African region stands as a stronger region, able to define its common interest and improve jointly the environment for business and investors, we will all have won”.


Si, au terme de ces négociations, l'Afrique orientale et australe apparaît comme une région plus forte, capable de définir ses intérêts communs et d'améliorer conjointement l'environnement pour les entreprises et les investisseurs, nous serons tous gagnants».

If at the end of these negotiations, Eastern and Southern Africa stands as a stronger region, able to define its common interest and improve jointly the environment for business and investors, we will all have won".


Avec l'introduction de l'euro, des pièces et des billets, la patrie européenne, que chacun perçoit nettement dans la zone euro à travers une monnaie commune, nous apparaît clairement.

The introduction of euro notes and coins will be a clearly visible reminder of our European home, a reminder that will be given to all the people of the euro zone whenever they handle the single currency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous apparaît important d'insister sur l'objectif de cette initiative qui doit s'inscrire dans le droit fil des objectifs de Tampere pour une approche commune de la lutte contre le crime organisé, sous toutes ses formes.

Emphasis should be placed on the objective to be pursued by means of this initiative – one of a series of Tampere objectives designed to ensure that a common approach is adopted to combating organised crime in all its forms.


Il apparaît clairement de toutes les communications que nous avons reçues, et en particulier de l'importance que la Commission accorde à juste titre à la correspondance entre les compétences et les ressources, que la Commission elle-même se rend compte qu'elle doit légiférer moins et qu'elle doit penser à consacrer davantage de ressources pour mettre en œuvre ce qu'elle a déjà fait.

It is quite clear from all the communications we have seen, and particularly the importance that the Commission is rightly attaching to matching competences with resources, that the Commission itself realises that it has to produce less legislation and that it has to think about putting more resources into enforcing what it has already done.


Si nous avons à l'esprit le droit qu'ont les enfants de vivre auprès d'un père et d'une mère, sous la protection du milieu familial dont ils ont besoin pour grandir, il apparaît que notre commun devoir, à l'entrée dans le nouveau millénaire, est de nous laisser guider, quand nous travaillons sur l'organisation de nos sociétés, par les besoins qui sont ceux des enfants.

On the basis of the right which children have to a father and mother and to secure conditions in which to grow up in a family environment, it is our common challenge, in the face of the new millennium, to allow children’s needs to be our guide in all the work that is done in society.


Si nous croyons nécessaire de tenir, malgré tout, des consultations dans le cadre du comité mixte, la tenue d'un référendum au Québec sur cette question, tel que l'a suggéré le chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes, ne nous apparaît pas pertinente.

While we feel the joint committee should hold consultations, we do not think it is necessary to hold a referendum on this issue in Quebec, as suggested by the Leader of the Official Opposition in the House of Commons.


Qu'une personne, touchant déjà une pension ou une indemnité parce qu'elle a servi le gouvernement du Canada à la Chambre des communes, puisse continuer à toucher son chèque du gouvernement du Canada alors qu'elle occupe un poste ailleurs qu'à la Chambre des communes nous apparaît également relever de l'aberration.

For someone who is already receiving a pension or an allowance because of their past services to the Canadian government to be allowed to continue to collect these cheques while sitting in the House of Commons is not normal either, in our opinion.


M. Nicholson : Il m'apparaît évident, d'après le libellé du projet de loi, que nous vous demandons d'examiner les dispositions traitant de l'enregistrement des partis et nous attendons avec impatience toute recommandation que le Sénat et la Chambre des communes voudront bien formuler.

Mr. Nicholson: I think it is clear from the bill that we are asking you to review the provisions with respect to party registration, and we look forward to any recommendations that the Senate and the House of Commons make.




Anderen hebben gezocht naar : communes nous apparaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes nous apparaît ->

Date index: 2024-10-05
w