17. regrette que la communication ne fasse pas part de mesures spécifiques concernant la situation des enfants souffrant de handicaps; souligne qu'il est nécessaire que la stratégie de la Commission tienne systématiquement compte des problèmes de handicap, afin de garantir qu'elle s'adressera aussi aux enfants souffrant de tels problèmes et que ceux-ci participeront pleinement et sur un pied d'égalité à toutes les activités, notamment en ce qui concerne l'enseignement et la formation, la vie culturelle, les sports et les loisirs;
17. Regrets that the communication does not indicate specific measures regarding the situation of children with disabilities; underlines the need to mainstream disability within the Commission's strategy, in order to ensure the full and equal participation and inclusion of disabled children in all activity areas, and especially in education and training, cultural life, sport and leisure activities;