Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture et communications Les liens qui nous unissent
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "communes et assurons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


Culture et communications : Les liens qui nous unissent

Culture and Communications : The Ties that Bind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assurons également la cohérence dans tous les aspects de l'ensemble de nos politiques, tant à l'intérieur de l'UE que dans notre action extérieure, en œuvrant à la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et de l'émancipation des femmes.

We are also consistent in all aspects of all our policies, both inside the EU and in our external action by promoting gender equality and women's empowerment.


Les changements indispensables, dans la manière par exemple dont nous pratiquons l'agriculture, fournissons l'énergie, assurons les transports et utilisons la terre, exigent de modifier les politiques concrètes qui couvrent ces domaines.

The changes that are needed, for example, in the way we farm, supply energy, provide transport, and use land must be achieved through changes in the actual policies that cover these areas.


En établissant des objectifs pour 2030, nous assurons une stabilité et donnons une orientation qui permettront de poursuivre ces investissements.

With the 2030 targets, we are giving stability and direction to keep up these investments.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aux côtés de nos agriculteurs et nous leur assurons, grâce à la mise en œuvre quotidienne de la PAC et l’utilisation de mesures exceptionnelles, un soutien entier et une assistance pour préserver notre modèle agricole.

We stand by our farmers and provide through the daily implementation of the CAP and the use of exceptional measures, full support and assistance to safeguard our agricultural model.


Nous nous assurons que l'aide accordée ne dépasse pas les montants nécessaires pour attirer un projet d'investissement en faveur d'une région défavorisée.

We verify that the aid amount offered does not exceed what is necessary to attract an investment project to a disadvantaged region.


Assurons-nous maintenant que les programmes puissent commencer le 1er janvier 2014, que les résultats soient visibles sur le terrain et que nous exploitions les possibilités offertes par les financements innovants, qu’il s’agisse des instruments que nous avons déjà mis en place, des fonds de la BEI ou des emprunts obligataires pour le financement de projets.

Let us now make sure that the programmes can start on the 1st of January 2014. That the results are being felt on the ground. And that we use the possibilities of innovative financing, from instruments that have already started, to EIB money, to project bonds.


Que ce soit dans l'agriculture, l'éducation ou la santé, dans tout projet que nous entreprenons, nous nous assurons qu'il atteint les femmes et les jeunes filles.

In any project we carry out, be it in agriculture, education or health, we make sure it reaches women and girls.


Grâce à la coopération énergétique, nous assurons la sécurité de nos approvisionnements, et grâce à l'amélioration des relations économiques et politiques, nous posons les bases d'un renforcement et du maintien de la paix.

With energy cooperation we guarantee our security of supply, and we lay the foundations, through improved political and economic relations, for the stregthening and maintenance of peace.


Nous assurons M. Shimon Pérès, M. Yasser Arafat et le roi Hussein de notre plein appui.Nous les engageons à poursuivre avec détermination la mise en oeuvre du processus de paix, et nous demandons à la Syrie et au Liban de s'y associer pleinement.

We give our complete support to Mr Shimon Peres, Mr Yasser Arafat and King Hussein. We urge them to pursue with determination the implementation of the Peace Process, and we call on Syria and Lebanon to associate themselves fully with it.




Anderen hebben gezocht naar : communes et assurons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes et assurons-nous ->

Date index: 2024-11-03
w