Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Habilitation à prendre communication des faits
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre en communication
Profit à prendre en commun
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «communes devrait prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]


profit à prendre en commun

profit à prendre in common [ profit in common ]




habilitation à prendre communication des faits

authorisation to have access to facts


profit à prendre en commun

profit à prendre in common profit à prendre in common | profit in common profit in common
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’entreprise commune ECSEL devrait prendre en compte les définitions de l’OCDE relatives au niveau de maturité technologique aux fins de la classification des activités de recherche technologique, de développement de produits et de démonstration.

The ECSEL Joint Undertaking should take into account the OECD definitions regarding Technological Readiness Level in the classification of technological research, product development and demonstration activities.


L’entreprise commune Clean Sky 2 devrait prendre en compte les définitions de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) relatives au niveau de maturité technologique dans la classification des activités de recherche technologique, de développement de produits et de démonstration.

The Clean Sky 2 Joint Undertaking should take into account the OECD definitions regarding Technological Readiness Level in the classification of technological research, product development and demonstration activities.


Un coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains devrait prendre part aux travaux de ce réseau, qui fournit à l’Union et à ses États membres des informations stratégiques objectives, fiables, comparables et actualisées dans le domaine de la traite des êtres humains et contribue à l’échange d’expériences et de bonnes pratiques dans le domaine de la prévention et de la lutte contre la traite des êtres humains à l’échelon européen. Le Parlement européen devrait avoir la possibilité de participer aux activités communes ...[+++]

An anti-trafficking coordinator would take part in the work of that Network, which provides the Union and the Member States with objective, reliable, comparable and up-to-date strategic information in the field of trafficking in human beings and exchanges experience and best practices in the field of preventing and combating trafficking in human beings at Union level. The European Parliament should be entitled to participate in the joint activities of the national rapporteurs or equivalent mechanisms.


Le député ne convient-il pas que le projet de loi C-11 devrait protéger les intérêts des Canadiens en matière de sécurité aérienne ou que, à tout le moins, la Chambre des communes devrait prendre des mesures en ce sens?

Does the hon. member agree that Bill C-11 or at least the House of Commons should take some steps to protect the interests of Canadians as it pertains to air transportation safety?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a présenté une communication sur le Kosovo en avril 2005[2]. Elle a régulièrement informé les États membres de l'UE des évolutions au Kosovo. L'objectif de la présente communication est de rendre compte des évolutions depuis lors, de cerner les défis qui attendent le Kosovo sur son chemin vers l'Europe, de valider les mesures qu'il devrait prendre pour les relever et de proposer des instruments communautaires afin de l'aider à renforcer son développement politique et socioéconomi ...[+++]

The Commission issued a communication on Kosovo in April 2005[2]. The Commission has regularly informed EU Member States of developments in Kosovo. The purpose of this communication is to take stock of developments since then, identify the challenges on Kosovo's road to Europe, confirm the measures it should take to address these challenges, and propose Community instruments to help Kosovo further its political and socio-economic development. As Kosovo shares its European perspective with the rest of the Western Balkans, the regional context is of particular importance. Kosovo needs to keep pace with developments in the region to promote ...[+++]


Il avait déclaré qu'à son avis, un comité de la Chambre des communes devrait prendre la relève de la commission et poursuivre ces travaux, trop importants pour être laissés au soin simplement d'un processus administratif.

There he stated his feelings that a House of Commons committee should pick up on that work, that it was too important to leave just to an administrative process.


Ce soutien devrait prendre la forme d’une promotion de la gestion forestière à caractère communautaire et d’une gouvernance améliorée des ressources forestières, comme le prévoit la communication de 1999 concernant les forêts et le développement et le plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT).

This should take the form of promotion of community-based forest management and improved governance for forest resources, as set out in the 1999 Communication on Forests and Development and the EU Action Plan for Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT).


Idéalement, c'est le Sénat, à titre de Chambre de la fédération, qui devrait prendre cette décision plutôt que la Chambre des communes.[.] S'il faut choisir une Chambre plutôt que l'autre, je préfère que ce soit le Sénat, puisqu'il représente les régions du Canada, plutôt que la Chambre des communes, dont la représentation selon la population favorise le centre.

In a perfect world, the Senate, being the House of the Federation.should make this decision, not the House of Commons. If you must make a choice of one House over the other, I prefer the Senate as the voice of the regions of Canada rather than the House of Commons, as it is weighted by population in the centre.


M McDonough (Halifax), appuyée par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement en place a saboté la démocratie canadienne en poursuivant une politique commerciale qui accorde des pouvoirs excessifs à des organismes internationaux non élus et n'ayant pas de comptes à rendre et qui sape la capacité des représentants élus du Canada d'agir dans l'intérêt du public; qu'en conséquence, le gouvernement ne devrait pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement au sommet de Seattle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou dans le cadre de la Zone de libre-éc ...[+++]

Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), moved, That, in the opinion of this House, this government has sabotaged Canadian democracy by pursuing a trade policy that gives excessive power to unelected and unaccountable international trade organizations and erodes the ability of Canada's elected representatives to act in the public interest; and That therefore the government should not negotiate any further liberalization of trade or investment at the Seattle meeting of the World Trade Organisation (WTO) or the Free Trade Area of the Americas (FTAA) without first securing enforceable international rules on core labour standards, environmental protection, cultural diversity ...[+++]


Il appartient à la Chambre des communes seule d’attribuer des subsides et crédits, et toute aide à Sa Majesté au Parlement, et tout projet de loi prévoyant de tels subsides et crédits devrait prendre naissance aux Communes, car elles ont indiscutablement le droit d’y déterminer et désigner les objets, destinations, motifs, conditions, limitations et emplois de ces crédits, sans que la Chambre des lords puisse y apporter des modifications .

All aids and supplies, and aids to his Majesty in Parliament, are the sole gift of the Commons; and all Bills for the granting of any such aids and supplies ought to begin with the Commons: and that it is the undoubted and sole right of the Commons to direct, limit, and appoint, in such Bills, the ends, purposes, considerations, conditions, limitations, and qualifications of such grants; which ought not to be changed or altered by the House of Lords.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes devrait prendre ->

Date index: 2022-12-18
w