Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'information
Agent de communication
Agent de communications
Agent des communications
Agente d'information
Agente de communication
Agente de communications
Agente des communications
Bien commun
Blodrot
Catherine
Chargé de communication
Chargé de communications
Chargée de communication
Chargée de communications
Copropriété sans gain de survie
Herbe de Sainte-Catherine
Herbe-au-diable
Location commune
Partie commune
Parties communes
Pollen de roseau commun
Potentille officinale
Potentille tormentille
Propriété commune
Propriété en commun
Roue de Sainte-Catherine
Sainte-Catherine-à-la-roue
Tenance commune
Tenance à bail commune
Tire Sainte-Catherine
Tire de la Sainte-Catherine
Tire à la mélasse
Tormentille
Tormentille commune
Tormentille officinale

Traduction de «communes de catherine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blodrot | herbe de Sainte-Catherine | herbe-au-diable | potentille officinale | potentille tormentille | tormentille | tormentille commune | tormentille officinale

tormentil


tire à la mélasse | tire de la Sainte-Catherine | tire Sainte-Catherine

molasses taffy


Sainte-Catherine-à-la-roue

Catherine on her wheel [ SE Catherine on her wheel ]




Loi concernant la construction d'un tronçon de l'autoroute 30 entre Châteauguay et Sainte-Catherine

An Act respecting the building of a section of Highway 30 between Châteauguay and Sainte-Catherine




agent d'information | agente d'information | agent de communication | agente de communication | agent des communications | agente des communications | agent de communications | agente de communications | chargé de communication | chargée de communication | chargé de communications | chargée de communications

information officer | communications officer | communication officer




copropriété sans gain de survie | location commune | propriété en commun | tenance à bail commune | tenance commune

tenancy in common


bien commun | partie commune | parties communes | propriété commune

common property common property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vu les déclarations communes de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, commissaire européen à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage, condamnant l'usage excessif de la force par la police pour disperser les manifestants le 30 novembre 2013 à Kiev,

– having regard to the joint statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, condemning the excessive use of force by the police in Kyiv to disperse demonstrators on 30 November 2013,


vu les déclarations communes de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, commissaire européen à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage, condamnant l'usage excessif de la force par la police pour disperser les manifestants le 30 novembre 2013 à Kiev,

– having regard to the joint statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, condemning the excessive use of force by the police in Kyiv to disperse demonstrators on 30 November 2013,


– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice‑présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, du 9 février 2013, sur l'arrestation de Tofiq Yaqublu, journaliste et vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, et d'Ilgar Mammadov, président du parti "Alternative républicaine" (REAL) et candidat à la présidence,

– having regard to the joint statement of 9 February 2013 by Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the arrests of Tofiq Yaqublu, newspaper columnist and deputy chair of the Musavat opposition party, and Ilgar Mammadov, leader and presidential candidate of the Republican Alternative (REAL) party,


– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice–présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, du 9 février 2013, sur l'arrestation de Tofiq Yaqublu, journaliste et vice–président du parti Musavat, parti d'opposition, et d'Ilgar Mammadov, président du parti "Alternative républicaine" (REAL) et candidat à la présidence,

– having regard to the joint statement of 9 February 2013 by Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the arrests of Tofiq Yaqublu, newspaper columnist and deputy chair of the Musavat opposition party, and Ilgar Mammadov, leader and presidential candidate of the Republican Alternative (REAL) party,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce,

– having regard to the joint statement of 30 April 2013 by VP/HR Catherine Ashton and Karel de Gucht, the Commissioner for trade,


Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale, Section de la politique en matière de droit pénal, ministère de la Justice Canada : Madame la présidente, je suis heureuse d'être ici dans le cadre de l'examen par le comité des modifications apportées au Code criminel en 1997, visant la communication de dossiers dans le cas d'infractions d'ordre sexuel.

Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section, Department of Justice Canada: Madam Chair, I am pleased to be here today as the committee conducts its review of the amendments made to the Criminal Code in 1997 to address the production of records in sexual offence proceedings.


Alors ce soir nous accueillons, de Santé Canada, Cathy Sabiston, directrice générale des substances contrôlées et de la lutte au tabagisme, Catherine MacLeod, directrice générale principale de la Direction générale des régions et des programmes et Jane Hazel, directrice générale de la Direction des services de marketing et des communications.

So from Health Canada, we have with us this evening Cathy Sabiston, Director General, Controlled Substances and Tobacco Directorate; Catherine MacLeod, Senior Director General, Regions and Programs Branch; and Jane Hazel, Director General, Marketing and Communications Services Directorate.


Représentant l'Association de l'industrie touristique du Canada, nous avons David Goldstein, président-directeur général, Kevin Desjardins, directeur des communications, et Catherine Sadler, gestionnaire de la recherche.

From the Tourism Industry Association of Canada, we have David Goldstein, president and chief executive officer; Kevin Desjardins, director of communications; and Catherine Sadler, manager of research.


Comme je l'ai dit, nous accueillerons également l'avocat de la Chambre des communes, Mme Catherine Beagan Flood.

As I say, we will also have House of Commons lawyer, Catherine Beagan Flood, here.


La cogreffière (Mme Catherine Piccinin): Je vais demander à mon collègue de la Chambre des communes de présider à l'élection du coprésident pour la Chambre des communes.

The Joint Clerk (Ms. Catherine Piccinin): I will ask my colleague from the House of Commons to preside over the election of the House of Commons chair.


w