Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes clifford lincoln » (Français → Anglais) :

Témoins : De la Chambre des communes : Clifford Lincoln, Libby Davies, Guy St-Julien, Yvon Godin, Garry Breitkreuz, Michel Guimond, John Bryden, Pat Martin, Judy Wasylycia-Leis, Paul Forseth pour Jay Hill, Jocelyne Girard-Bujold, Paul Crête et Peter Stoffer.

Witnesses: From the House of Commons: Clifford Lincoln, Libby Davies, Guy St-Julien, Yvon Godin, Garry Breitkreuz, Michel Guimond, John Bryden, Pat Martin, Judy Wasylycia-Leis, Paul Forseth for Jay Hill, Jocelyne Girard-Bujold, Paul Crête and Peter Stoffer.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens pour appuyer les arguments exposés par ma collègue, la députée de St. Paul's, et par tous les autres députés qui se sont dits favorables à ce qu'on reconnaisse que le projet de loi S-13 peut être présenté valablement à la Chambre des communes.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I rise to back up the arguments of my colleague from St. Paul's and all the other members who have spoken in favour of the recognition of Bill S-13 as valid to be introduced in the House.


Le président (M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.)): Je vous souhaite à tous une chaleureuse bienvenue, au nom du Comité permanent du patrimoine canadien de la Chambre des communes.

The Chairman (Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.)): I would like to extend a very warm welcome on behalf of the Standing Committee on Canadian Heritage of the House of Commons.


Notre souveraineté culturelle, deuxième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien de la Chambre des communes, deuxième session, trente-septième législature, Clifford Lincoln, député et président, juin 2003, p. 180.

Our Cultural Sovereignty, Second Report of the Standing Committee on Canadian Heritage of the House of Commons, Second Session, Thirty-Seventh Parliament, Clifford Lincoln, M.P., Chair, June 2003, p. 180.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je souligne le décès hier d'un grand citoyen et célèbre avocat de l'ouest de l'île de Montréal, M. Edmund Tobin Asselin, qui a représenté la circonscription de Notre-Dame-de-Grâce à la Chambre des communes, de 1962 à 1965. Pendant deux ans, il a siégé en même temps que son frère, Patrick Tobin Asselin, député de Richmond—Wolfe, au Québec.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I would like to mark the passing yesterday of a prominent citizen and lawyer from the West Island of Montreal and a former member of the House, Mr. Edmund Tobin Asselin, who served as the MP for Notre-Dame-de-Grâce from 1962 to 1965, sitting for two years at the same time as his brother, Patrick Tobin Asselin, the MP for Richmond—Wolfe in the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes clifford lincoln ->

Date index: 2024-08-28
w