9. estime que, compte tenu de la nature et de l'ampl
eur de la stratégie commune à l'égard de l'Ukraine, il conviendrait, en priorité, d'épauler ce pays dans la réforme de ses structures internes, de manière à instaurer aussi rapidement que possible un cadre institutionnel et réglementaire propice à la promotion du développement économique durable, du commerce et des investissements, ainsi qu'à l'amélioration de l'efficacité de l'activité économique, plus particulièrement dans l'agriculture et le secteur énergétique, tout en rehaussant le niveau de la protection de l'environnement, plus spécialeme
...[+++]nt en ce qui concerne la pollution générée par l'industrie;
9. Believes that, given the scope and nature of the common strategy on Ukraine, priority should be given to supporting the efforts of Ukraine to reform its internal structures so that an institutional and regulatory framework, conducive to promoting sustainable economic development, trade, and investment and improving the efficiency of industry, in particular, the agricultural and energy sectors, while improving the level of environmental protection, in particular as concerns pollution from industry, be established as soon as possible;