7. relève avec une vive inquiétude que, si la communication de la Commission sur la flexicurité évoque la pro
motion de l'égalité entre hommes et femmes, les devoirs et responsabilités évoqués dans la communication de la Commission intitulée "Une feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes" en sont totalement absents; déplore
que la législation communautaire actuelle de promotion de l'égalité entre hommes et femmes n'ait pas atteint ses objectifs et que les écarts de rémunérations entre les hommes et les femmes, l'a
...[+++]bsence d'un cadre permettant de concilier vie professionnelle et vie de famille et le manque de structures publiques de garde d'enfants demeurent des préoccupations majeures pour les travailleurs européens;
7. Notes with deep concern that the Commission communication on flexicurity, while refering to promoting gender equality, completely disregards the obligations and responsibilities set out in the Commission communication entitled, 'A Roadmap for equality between women and men"; is critical of the fact that the European Union's existing legislation on promoting gender equality has so far not achieved its objectives and that the income gap between the sexes, the absence of the necessary conditions for combining work and family life, and the lack of public child-care facilities, remain a central problem for European workers;