Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ACOD
Aperçu commun des opérations domestiques
Vision opérationnelle commune - opérations domestiques

Vertaling van "commune devrait aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aperçu commun des opérations domestiques [ ACOD | Remplace «tableau commun des opérations domestiques» et remplace aussi VOCOD [vision opérationnelle commune - opérations domestiques]. ]

Domestic Common Operating Picture [ DCOP | Domestic Common Operational Picture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entreprise commune devrait aussi recourir aux moyens électroniques gérés par la Commission pour garantir l'ouverture et la transparence et faciliter la participation.

The Joint Undertaking should also use electronic means managed by the Commission to ensure openness, transparency and facilitate participation.


L'ensemble des objectifs communs devrait aussi englober un nombre limité de questions transversales.

The set of common objectives should also include a limited number of cross-cutting issues.


Proposer de telles normes communes devrait aussi être une tâche relevant du nouveau mécanisme et de la nouvelle structure communautaires pour les gestionnaires de réseaux de transport.

The new Community mechanism and structure for Transmission System Operators should also be tasked with proposing common minimum security standards.


L'ensemble des objectifs communs devrait aussi englober un nombre limité de questions transversales présentant un intérêt plus général tel que la dimension du genre (gender mainstreaming).

The set of common objectives should also include a limited number of cross-cutting issues that have a more general relevance, such as gender mainstreaming


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement de la concurrence entre infrastructures et de l'intégration dans toute l’Union devrait aussi entraîner une réduction des blocages, il est donc nécessaire de prévoir une réglementation ex ante des marchés des communications électroniques, afin d'en faire, au fil du temps, un secteur similaire à tout autre secteur économique soumis à une réglementation horizontale et à des règles de concurrence.

Enhanced levels of infrastructure competition and integration across the Union should also lead to a reduction in bottlenecks and thus in the need for ex ante regulation of electronic communications markets, making this over time a sector like any other economic sector subject to horizontal regulation and competition rules.


Elle se résume essentiellement à savoir non seulement si la Chambre des communes devrait ou non être consultée, mais aussi si elle devrait avoir la possibilité de voter sur le déploiement de troupes, en particulier de troupes terrestres dans la région du Kosovo.

It basically boils down to whether the House of Commons should not only be consulted but also have an opportunity to vote on any deployment of troops, especially ground troops, in the Kosovo region.


Je pense que le leader du gouvernement à la Chambre des communes devrait aussi penser à cela.

I think that the Leader of the Government in the House of Commons should do the same.


Donc, on considère que maintenant la Chambre des communes devrait aussi approuver la nomination du commissaire à l'éthique en adoptant une résolution.

So, now the House of Commons is supposed to adopt a resolution to approve, as well, the appointment of the ethics commissioner.


7) L'instance commune devrait aussi s'efforcer d'assurer la plus grande participation possible des nouveaux États membres et des pays candidats aux divers programmes et projets opérationnels, de manière à ce que ces derniers puissent mettre en œuvre rapidement l'acquis de Schengen en matière de contrôle et de surveillance effectifs des frontières et l'appliquer intégralement.

7) The Common Unit should also strive to secure the widest possible participation of the new Member States and candidate countries in the various operational programmes and projects so as to facilitate a speedy implementation and full application by them of the Schengen acquis in the domain of an effective control and monitoring of the borders.


La Chambre des communes devrait aussi, comme le mentionnait ce matin le chef de l'opposition officielle, être à l'écoute des choix démocratiques des gens lors d'un plébiscite ou d'un référendum.

As the Official Leader of the Opposition said this morning, the House of Commons should take into account the democratic choices made by people in a plebiscite or a referendum.




Anderen hebben gezocht naar : aperçu commun des opérations domestiques     commune devrait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune devrait aussi ->

Date index: 2024-06-21
w