7. Toute personne a le droit de demander, à des intervalles raisonnables, à l’autorité de contrôle commune de vérifier que la collecte, le stockage, le traitement et l’utilisation des données à caractère personnel la concernant sont effectués par Europol dans le respect des dispositions de la présente décision en matière de traitement des données à caractère personnel.
7. Any person shall have the right to request the Joint Supervisory Body, at reasonable intervals, to check whether the manner in which his or her personal data have been collected, stored, processed and used by Europol is in compliance with the provisions of this Decision concerning the processing of personal data.