Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication de machine à machine
Communication entre machines
Communication intermachines
Fédération des villes et de communes allemandes
Gérer la communication entre des équipes
Promouvoir la communication entre des parties
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services
Système allemand de péréquation entre les Laender
Système horizontal de péréquation entre les Laender
Traité d'unification

Vertaling van "commune allemande entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fédération des villes et de communes allemandes

German Association of Towns and Municipalities


Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande

Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty


système allemand de péréquation entre les Laender | système horizontal de péréquation entre les Laender

German Laenderfinanzausgleich | horizontal system of inter-land equalisation


Convention entre le Royaume-Uni et le Reich allemand relative aux actes de procédures en matière civile et commerciale

Convention between the United Kingdom and the German Reich regarding Legal proceedings in Civil and Commercial Matters


Convention entre le Royaume-uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French governments, concerning War Graves


Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

communicate effectively across teams | ensure cross-departmental cooperation | ensure cooperation cross-department | ensure cross-department cooperation


communication entre machines | communication intermachines | communication de machine à machine

machine to machine | M to M | M2M


gérer la communication entre des équipes

brief new shift | conducting inter-shift communication | communicate with next shift | conduct inter-shift communication


promouvoir la communication entre des parties

encourage communication between parties | promoting communication between parties | promote communication between parties | promote intra-party communication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/CE: Décision de la Commission du 17 juin 2008 définissant l’architecture physique ainsi que les caractéristiques des interfaces nationales et de l’infrastructure de communication entre le système central d’information sur les visas et les interfaces nationales pour la phase de développement [notifiée sous le numéro C(2008) 2693] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Les textes en langues allemande, bulgare, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/EC: Commission Decision of 17 June 2008 laying down the physical architecture and requirements of the national interfaces and of the communication infrastructure between the central VIS and the national interfaces for the development phase (notified under document number C(2008) 2693) - COMMISSION DECISION // of 17 June 2008 // (Only the Bulgarian, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic) // (2008/602/EC)


La DG Concurrence de la Commission européenne a clos l'enquête qu'elle avait ouverte à l'égard du comportement présumé anticoncurrentiel de BEB, une entreprise commune allemande entre ExxonMobil et Shell.

The European Commission's competition department has closed its probe into the alleged anti-competitive behaviour by BEB, a German joint venture of ExxonMobil and Shell.


Un exemple est l'accord entre la SNCF française et la compagnie allemande Deutsch Bahn qui a mis en commun un parc de locomotives malgré les différences techniques du parcours transfrontalier.

One example is the agreement between the French and German railways (SNCF and Deutsche Bahn) to pool a fleet of locomotives despite the technical differences along this cross-border route.


Un exemple est l'accord entre la SNCF française et la compagnie allemande Deutsch Bahn qui a mis en commun un parc de locomotives malgré les différences techniques du parcours transfrontalier.

One example is the agreement between the French and German railways (SNCF and Deutsche Bahn) to pool a fleet of locomotives despite the technical differences along this cross-border route.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission donne son feu vert à une entreprise commune allemande de construction entre Saint-Gobain et IWKA

Commission clears German construction joint venture between Saint Gobain and IWKA


(49) Aux dires des autorités allemandes, ce principe découle de l'article 5 du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil du 21 décembre 1989 relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises(11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1310/97(12), ainsi que du point 27 de la communication de la Commission sur le calcul du chiffre d'affaires conformément au règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises(13).

(49) According to Germany's argumentation, this principle results from Article 5 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings(11), as last amended by Regulation (EC) No 1310/97(12), and from recital 27 of the Commission Notice on calculation of turnover under Council Regulation (EEC) No 4064/89 on the control of concentrations between undertakings(13).


La Commission européenne a décidé d'autoriser un projet de création d'entreprise commune dans le secteur immobilier entre deux sociétés allemandes, la Deutsche Bank AG et la Hamburgische Immobilien Handlung GmbH , qui est contrôlée par la banque allemande M.M. WarburgCo.

The European Commission has decided to approve an intended a German real estate joint venture between the German Deutsche Bank AG and the German HIH Hamburgische Immobilien Handlung GmbH ("HIH"), which is controlled by the the German bank M.M. WarburgCo.


La Commission a autorisé le projet d'entreprise commune entre Halbergerhütte GmbH, une société allemande qui appartient au groupe français Saint-Gobain, et BoppReuther AG, une filiale de la société allemande IWKA, qui vend des matériaux de construction.

The Commission has granted regulatory clearance to a proposed joint venture between Halbergerhütte GmbH, a German company which belongs to France's Saint-Gobain-Group, and BoppReuther AG, a subsidiary of Germany's IWKA which sells construction material.


Son bénéficiaire était la première entreprise commune créée entre une société est-allemande, VEB Robotron, et une entreprise ouest-allemande, Pilz BeteiligungsKG (PBK), et a pris la dénomination de PilzRobotron BeteiligungsKG („entreprise commune").

The beneficiary was the first joint venture between an East German company, VEB Robotron, and a West German company, the Pilz BeteiligungsKG (PBK), named PilzRobotron BeteiligungsKG („Joint-venture").


[14] Accord du 7 décembre 1995 relatif à la coopération policière dans les régions transfrontalières, qui crée des commissariats communs franco-allemands permanents, et accord intergouvernemental de Mondorf-les-bains du 9 octobre 1997 relatif à la coopération policière et douanière dans les régions transfrontalières (entré en vigueur le 1er avril 2000).

[14] Agreement of 07 December 1995 on police co-operation in border regions through the development of permanent, joint Franco-German police stations as well as the Intergovernmental Agreement of Mondorf-les-bains of 09 October 1997 on co-operation between police and customs authorities in the border regions (entered into force on 01 April 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune allemande entre ->

Date index: 2021-04-02
w