Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Avis linguistique
Avis linguistique officiel
Communauté linguistique
Communauté linguistique
Euroffice
Groupe linguistique
LLC
Loi sur les langues
MLIS
OLang
OP
OPOCE
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Ordonnance sur les langues

Traduction de «communautés linguistiques officielles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi reconnaissant l'égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau-Brunswick

An Act Recognizing the Equality of the Two Official Linguistic Communities in New Brunswick






communauté linguistique (1) | groupe linguistique (2)

linguistic community


Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]

Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]


Ordonnance du 4 juin 2010 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Ordonnance sur les langues [ OLang ]

Ordinance of 4 June 2010 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Ordinance [ LangO ]


avis linguistique [ avis linguistique officiel ]

language notice [ official language notice ]


communauté linguistique

linguistic community [ speech community ]


Comité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel visant à promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information | MLIS [Abbr.]

Committee on the multiannual programme to promote the linguistic diversity of the Community in the information society | MLIS [Abbr.]


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Publications Office of the European Union [ Euroffice | Office for Official Publications of the European Communities | OP [acronym] OPOCE | Publications Office ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, ni la Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick, ni la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles au Nouveau-Brunswick, ni l'inscription dans la Charte canadienne des droits et libertés du principe de l'égalité des deux communautés linguistiques du Nouveau-Brunswick n'ont su apporter, dans les faits, l'égalité et le niveau de développement économique tant souhaités.

However, neither the New Brunswick Official Languages Act, the Act Recognizing the Equality of the Two Official Linguistic Communities in New Brunswick, or the inclusion of the principle of the equality of the two linguistic communities in New Brunswick in the Canadian Charter of Rights and Freedoms have provided, in actual fact, for equality and the desired level of economic development.


C'est une question d'égalité des deux langues officielles mais, qui plus est, c'est aussi une question d'égalité des deux communautés linguistiques officielles qui utilisent ces langues officielles.

This has to do with the equality of both official languages but, moreover, it also has to do with the equality between both official language communities that use these official languages.


Cette initiative vise à: accroître le nombre de chercheurs qui ont un programme de recherche actif sur la santé des communautés linguistiques officielles en situation minoritaire; soutenir la recherche sur les déterminants de la santé et des besoins particuliers de ces communautés; à s'assurer enfin que les connaissances nouvellement créées soient transmises aux chercheurs, aux cliniciens, aux décideurs et aux intervenants concernés, en vue d'améliorer la santé de ces communautés.

This initiative is intended to increase the number of researchers engaged in an active program of research dealing with the health of official-language minority communities; to support research on health determinants and the specific needs of these communities; and, finally, to ensure that this newly created knowledge is passed on to researchers, clinicians, decision-makers and stakeholders, in order to improve the health status of members of these communities.


L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel, signé le 23 novembre 1970 à Bruxelles et conclu, approuvé et confirmé au nom de la Communauté économique européenne par le règlement (CEE) no 2760/72 du Conseil, du 19 décembre 1972, portant conclusion du protocole additionnel ainsi que du protocole financier, signés le 23 novembre 1970, annexés à l’accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie et relatif aux mesures à prendre pour leur entrée en vigueur, doit être interprété en ce sens que la clause de «standstill» énoncée à cette disposition s’oppose à une mesure de droit national, introduite ...[+++]

Article 41(1) of the Additional Protocol, signed in Brussels on 23 November 1970 and concluded, approved and confirmed on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No 2760/72 of 19 December 1972 concluding the additional protocol and the financial protocol signed on 23 November 1970 and annexed to the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey and relating to the measures to be taken for their implementation must be interpreted as meaning that the ‘standstill’ clause set out in that provision precludes a measure of national law, introduced after the entry into force of that additional protocol in the Member State concerned, which imposes on spouses of Turkish nationals residing in that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de modifier l’article 31 de l’accord intérimaire afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de l’Union depuis la signature dudit accord, par l’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d’accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l’acier et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Turkménistan, d’autre part, en ce qui concerne les ...[+++]

Article 31 of the Interim Agreement should be amended in order to take into account the new official languages of the Union since the signature of the Interim Agreement, by the Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, as regards the authentic language versions (‘Exchange of Letters’) (2).


Il y a lieu de modifier l’article 31 dudit accord intérimaire afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature dudit accord, par un échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant ledit accord intérimaire, en ce qui concerne les versions linguistiques faisant foi,

Article 31 of that Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of the Agreement, through the Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, as regards the authentic language versions,


J'aurais dû dire que le comité a fermement l'intention d'étudier les médias de la langue majoritaire et de la langue minoritaire dans nos deux communautés linguistiques ainsi que les médias autochtones et les médias qui desservent les communautés autochtones et, dans la mesure où nous le pourrons, les autres minorités, mais nous nous consacrerons en premier lieu, bien entendu, aux deux communautés linguistiques officielles et aux Autochtones.

I should have noted in my remarks that the committee is very concerned to study minority- and majority-language media in both of our language communities, as well as Aboriginal media or media serving the Aboriginal communities, and, to the extent that we can get there, other minorities as well, but the two official language communities and Aboriginals would be our first focus, of course.


Elle possède aussi, d'une façon unique, une loi reconnaissant l'égalité de ses deux communautés linguistiques officielles, appelée la Loi sur l’égalité des deux communautés linguistiques du Nouveau-Brunswick, dont certains principes ont été enchâssés dans la Constitution canadienne.

It is also the only province that has a statute acknowledging the equality of its two official language communities, the Equality of the Two Linguistic Communities of New Brunswick Act, some of the principles of which have been entrenched in the Constitution of Canada.


(2) Il y a lieu de modifier l'article 31 de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature de cet accord, par la conclusion de [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, en ce qui concerne les versions ...[+++]

(2) Article 31 of this Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of this agreement, through the conclusion of the [Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part as regards the authentic language versions].


La préparation linguistique au sens des chapitres I et II et la formation linguistique au sens du chapitre III action 1 concernent les langues officielles de la Communauté.

Language preparation under Chapters I and II and language training under Chapter III, Action 1, concern the official languages of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés linguistiques officielles ->

Date index: 2023-04-10
w