Ensuite, avec la communauté internationale, notre représentant spécial pour le Caucase du Sud, nos partenaires du Conseil de l’Europe et de l’OSCE, nous devons imposer un calendrier à nos amis arméniens pour qu’ils se retrouvent autour de la table des négociations et nous devons y ramener toutes les parties en conflit, les autorités tout comme l’opposition.
The next step – in conjunction with the international community, our Special Representative to the South Caucasus and our partners in the Council of Europe and the OSCE – must be to fix a timescale for our Armenian friends to return to the negotiating table, and we must bring all the conflicting parties to the table, on both the official and the opposition sides.