Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité autochtone
Communauté autochtone
Communautés autochtones et locales
Lignes directrices Akwé Kon
Peuples autochtones et communautés locales

Traduction de «communautés autochtones puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautés autochtones et locales | peuples autochtones et communautés locales

indigenous and local communities | indigenous peoples and local communities | ILCs [Abbr.] | IPLCs [Abbr.]


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities


Liste d'articles (1986-1996) sur la violence familiale et les communautés autochtones

List of Articles (1986-1996) on Family Violence and Aboriginal Communities


communauté autochtone [ collectivité autochtone ]

Aboriginal community [ Native community ]


communauté autochtone | collectivité autochtone

native community


Guide de ressources en matière de violence familiale à l'intention des communautés autochtones

A resource guide on family issues for aboriginal communities


Résolution sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des Etats membres

Resolution on Indigenous Peoples within the framework of the Development Cooperation of the Community and the Member States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UBCIC fonctionne collectivement au sein des nations autochtones de la Colombie-Britannique et joue le rôle d'organisme de défense des droits afin que les nations et communautés autochtones puissent se faire entendre ensemble à l'échelle régionale, nationale et internationale.

The UBCIC works collectively among indigenous nations in British Columbia and acts as an advocacy body to provide a cohesive voice regionally, nationally and internationally in support of indigenous nations and communities.


10. La Commission doit veiller à ce que les droits des communautés locales et autochtones, qui sont souvent les premières victimes des dérèglements climatiques et environnementaux, soient respectés et qu'elles puissent participer directement à l'élaboration des nouveaux textes réglementaires et à la phase de mise en œuvre de l'accord.

10. The Commission must ensure that the rights of local and indigenous communities, who are often the first victims of climatic and environmental degradation, are respected, and that these groups can take a direct part in drafting the new regulatory texts and in the implementation phase.


9. La Commission doit veiller à ce que les droits des communautés locales et autochtones, qui sont souvent les premières victimes des dérèglements climatiques et environnementaux, soient respectés et qu'elles puissent participer directement à l'élaboration des nouveaux textes réglementaires et à la phase de mise en œuvre de l'accord.

9. The Commission must ensure that the rights of local and indigenous communities, who are often the first victims of climatic and environmental disruptions, are respected, and that these groups can take a direct part in drafting the new regulatory texts and in the implementation phase.


Il ne s'agit pas d'une incapacité de générer les recettes nécessaires pour financer un programme de logements national qui répondrait aux besoins de 1,7 million de foyers, qu'on appelle souvent la solution du 1 p. 100. Le National Housing and Homelessness Network et d'autres organisations canadiennes, comme le FRAPRU au Québec, et les gens comme Michael Shapcott, Cathy Crowe et Linda Mix se sont battus bec et ongles pour que le gouvernement fédéral consacre 1 p. 100 de son budget au logement (1415) Le problème, ce n'est pas le manque de ressources financières, mais plutôt l'absence d'un engagement politique qui permettrait de mener à bien un programme national de l'habitation, afin que les provinces, les territoires et, bien ...[+++]

It is not a lack of capacity to produce the revenue that would be required for a national housing program to meet the needs of 1.7 million households, or what is often being called the 1% solution. The National Housing and Homelessness Network and people like Michael Shapcott, Cathy Crowe and Linda Mix and other organizations across the country, like FRAPRU in Quebec, have fought so hard to get a commitment for 1% of the federal budget for housing (1415) It is not a lack of financial capacity that is the problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif est de veiller à ce que les Canadiens d'origine autochtone et les communautés autochtones puissent se développer économiquement et avoir leur part de la richesse et des avantages de notre pays.

Our objective is to ensure that our aboriginal communities and aboriginal Canadians have an opportunity to develop economically, to share in the wealth of this country, and to share in the benefits of this country.


Les orientations indiquent clairement que les projets doivent non seulement tenir compte des points de vue des populations autochtones, mais aussi qu'ils devraient comporter des actions et une assistance spécifiques pour faire en sorte que les communautés concernées puissent participer effectivement.

The guidelines make clear that projects should not only take account of the views of indigenous peoples, but that specific actions and assistance should be built into projects to ensure that affected communities can participate effectively.


Les orientations indiquent clairement que les projets doivent non seulement tenir compte des points de vue des populations autochtones, mais aussi qu'ils devraient comporter des actions et une assistance spécifiques pour faire en sorte que les communautés concernées puissent participer effectivement.

The guidelines make clear that projects should not only take account of the views of indigenous peoples, but that specific actions and assistance should be built into projects to ensure that affected communities can participate effectively.


En même temps, nous voulons être certains de respecter intégralement le jugement de la Cour suprême; il faut que les communautés autochtones puissent bénéficier de ce traité.

At the same time, we want to make sure we fully comply with the Supreme Court ruling in that the aboriginal community can benefit from this treaty.


Selon le paragraphe 5(1), le pouvoir de décréter une zone de protection appartient au gouvernement fédéral sans que les gouvernements provinciaux ou les communautés autochtones puissent contester.

Under subsection 5(1), the power to decree a conservation area is given to the government of Canada with no possibility of challenge by the provincial governments or Aboriginal communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés autochtones puissent ->

Date index: 2025-06-11
w