Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité autochtone
Communauté autochtone
Communautés autochtones et locales
Lignes directrices Akwé Kon
Peuples autochtones et communautés locales

Vertaling van "communautés autochtones devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communautés autochtones et locales | peuples autochtones et communautés locales

indigenous and local communities | indigenous peoples and local communities | ILCs [Abbr.] | IPLCs [Abbr.]


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities


Liste d'articles (1986-1996) sur la violence familiale et les communautés autochtones

List of Articles (1986-1996) on Family Violence and Aboriginal Communities


communauté autochtone [ collectivité autochtone ]

Aboriginal community [ Native community ]


communauté autochtone | collectivité autochtone

native community


Guide de ressources en matière de violence familiale à l'intention des communautés autochtones

A resource guide on family issues for aboriginal communities


Résolution sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des Etats membres

Resolution on Indigenous Peoples within the framework of the Development Cooperation of the Community and the Member States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les terres des communautés autochtones devraient donc faire l'objet d'une protection spécifique.

Special measures to protect indigenous communities' land therefore need to be introduced.


Seuls les systèmes comportant des mécanismes efficaces pour garantir l'indépendance et la fiabilité des audits ainsi que la participation des communautés locales et autochtones devraient être considérés comme conformes à la présente directive.

Only schemes that provide effective mechanisms for guaranteeing the independence and reliability of audits and the involvement of local and indigenous communities should be considered as compliant with this Directive.


L. considérant que la déclaration de Rio souligne que les populations autochtones et leurs communautés jouent un rôle crucial dans la gestion de l'environnement et le développement; que les États devraient reconnaître et dûment soutenir l'identité, la culture et les intérêts des peuples autochtones, et rendre possible leur participation effective à la réalisation du développement durable;

L. whereas the Rio Declaration stresses that indigenous people and their communities have a vital role in environmental management and development; whereas governments should recognise and duly support their identity, culture and interests, and enable their effective participation in the achievement of sustainable development;


L. considérant que la déclaration de Rio souligne que les populations autochtones et leurs communautés jouent un rôle crucial dans la gestion de l'environnement et le développement; que les États devraient reconnaître et dûment soutenir l'identité, la culture et les intérêts des peuples autochtones, et rendre possible leur participation effective à la réalisation du développement durable;

L. whereas the Rio Declaration stresses that indigenous people and their communities have a vital role in environmental management and development; whereas governments should recognise and duly support their identity, culture and interests, and enable their effective participation in the achievement of sustainable development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, ces parties devraient soutenir les besoins et les priorités des communautés autochtones et locales et des parties prenantes concernées en matière de capacités recensés par celles-ci, en mettant l'accent sur les besoins de capacités et les priorités des femmes.

In doing so, such Parties should support the capacity needs and priorities of indigenous and local communities and relevant stakeholders, as identified by them, emphasizing the capacity needs and priorities of women.


Dans ce contexte, les parties devraient faciliter la participation des communautés autochtones et locales et des parties prenantes concernées, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé.

In this context, Parties should facilitate the involvement of indigenous and local communities and relevant stakeholders, including non-governmental organizations and the private sector.


C’est pour cette raison que j’ai déposé un amendement qui précise que les forêts et les industries forestières devraient être détenues par l’État et dirigées démocratiquement par les travailleurs de ces industries et les communautés autochtones qui habitent dans les forêts.

It is for that reason that I put forward an amendment which states that forests and forestry industries should be in public ownership and under the democratic direction of the workforce in those industries as well as of the indigenous people who inhabit the forests.


Les orientations et les points d'action visant à sauvegarder la culture et les traditions autochtones, notamment grâce à une présentation vidéo distribuée dans les communautés autochtones, devraient faire prendre conscience de ces questions.

Guidelines and action points to protect indigenous culture and traditions, including through a video presentation was distributed in indigenous communities should raise awareness of these issues.


[30] Le manuel de la Commission relatif à l'incidence sur l'environnement insistera sur le fait que la consultation des communautés concernées fait partie intégrante de tout processus d'évaluation de l'environnement, et que pour atténuer les effets potentiellement négatifs des projets, les groupes autochtones devraient être associés en tant que partenaires à part entière à l'élaboration et à la mise en oeuvre des plans de gestion.

[30] The Commission Environmental Impact Manual will stress that consultation with affected communities is an integral part of any environmental assessment process, and that to mitigate potentially adverse affects of projects, indigenous groups should be incorporated as equal partners in the design and implementation of management plans.


[8] Ces lignes directrices confirment que la Communauté n'accordera en aucun cas un soutien financier en faveur de l'éviction des populations autochtones, et suggèrent d'axer l'aide sur l'élaboration d'outils de formation, adaptés aux conditions locales et s'appuyant sur les connaissances et la pratique des populations autochtones, qui, le cas échéant, devraient être intégrés dans la conception des projets.

[8] The guidelines confirm that the Community will in no circumstances provide funding support for evictions of indigenous peoples, and propose that support should focus on developing training materials adapted to local conditions and building on indigenous knowledge and practice, which, where relevant, should be incorporated into project design.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés autochtones devraient ->

Date index: 2022-12-24
w