Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité autochtone
Communauté autochtone
Communautés autochtones et locales
Lignes directrices Akwé Kon
OLCP
Peuples autochtones et communautés locales

Traduction de «communautés autochtones ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautés autochtones et locales | peuples autochtones et communautés locales

indigenous and local communities | indigenous peoples and local communities | ILCs [Abbr.] | IPLCs [Abbr.]


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities


Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol

Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol | Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union


communauté autochtone [ collectivité autochtone ]

Aboriginal community [ Native community ]


Liste d'articles (1986-1996) sur la violence familiale et les communautés autochtones

List of Articles (1986-1996) on Family Violence and Aboriginal Communities


communauté autochtone | collectivité autochtone

native community


Guide de ressources en matière de violence familiale à l'intention des communautés autochtones

A resource guide on family issues for aboriginal communities


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne est prête à œuvrer avec les États arctiques, notamment avec leurs populations locales et leurs communautés autochtones, ainsi que dans les instances internationales compétentes pour l'élaboration d'un programme ambitieux d'adaptation au changement climatique dans la région arctique.

The EU stands ready to work together with Arctic states, including their local population and indigenous communities, and relevant international fora to develop an ambitious climate adaptation agenda for the Arctic region.


(d) la participation des parties prenantes, notamment en ce qui concerne la consultation, avant la prise de décision, des communautés autochtones et locales pendant l'élaboration et la révision du système, ainsi que pendant les audits, et la réponse donnée à leurs contributions;

(d) stakeholder involvement, particularly as regards the consultation of indigenous and local communities prior to decision making during the drafting and reviewing of the scheme as well as during audits and the response given to their contributions;


14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone de Crimée ...[+++]

14. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative f ...[+++]


13. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone de Crimée ...[+++]

13. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone de la Crimée; dema ...[+++]

6. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland after Ukraine’s independence, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous peoples of Crimea; calls on the international community, the European Commission and Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative for Human Rights to pay imme ...[+++]


— la participation des acteurs concernés, notamment en ce qui concerne la consultation des communautés autochtones et locales pendant l'élaboration et la révision du système, ainsi que pendant les audits;

— stakeholder involvement, particularly as regards the consultation of indigenous and local communities during the drafting and review of the scheme as well as during audits;


L’implication des mères et des parents immigrés dans tout le processus éducatif, leur interaction avec les familles de la communauté autochtone ainsi que la valorisation de leurs savoirs et de leurs expériences sont des facteurs d’intégration scolaire et communautaire tant pour les élèves que pour les communautés immigrées de manière générale.

Involving migrant parents throughout the educational process, ensuring their interaction with families from within the local community and valuing their knowledge and experience are all factors in helping integrate pupils and, more broadly, migrant communities into both school and community life.


NOTANT le lien d'interdépendance entre les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles, le fait que ces ressources et ces connaissances sont indissociables pour les communautés autochtones et locales, et l'importance des connaissances traditionnelles pour la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs, ainsi que pour la pérennité des moyens de subsistance des communautés concernées,

NOTING the interrelationship between genetic resources and traditional knowledge, their inseparable nature for indigenous and local communities, the importance of the traditional knowledge for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components, and for the sustainable livelihoods of these communities,


Dans le cadre de la coopération financière et technique instaurée par ce programme, un soutien spécifique est prévu en faveur des communautés autochtones et paysannes du Chaco ainsi que pour la mise en oeuvre de projets décentralisés dans le domaine de la fourniture d'eau, qui s'adressent aux communautés autochtones et paysannes.

Under the financial and technical cooperation set out in this programme, specific support to indigenous and peasant communities in the Chaco, and for decentralised projects addressing water supply in favour of indigenous and peasant communities.


Le questionnaire élaboré à cet effet a porté sur l'état du dialogue mené avec les autorités nationales sur la question des populations autochtones, l'identification de ces communautés autochtones, leurs difficultés et leurs besoins ainsi que les activités financées par l'Union européenne dans leur pays.

The questionnaire addressed the situation of issue of dialogue with national authorities on indigenous peoples, the identification of indigenous communities, the difficulties and needs of such communities and the activities funded by the EU in their country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés autochtones ainsi ->

Date index: 2021-06-28
w