Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASALA
Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie
Arriération mentale moyenne
Besoins en santé
Communauté
Communautés de Belgique
Détails sur la communauté
FRA
Fédération révolutionnaire arménienne
Personne d'ethnie arménienne
Question arménienne
Régions et communautés de Belgique

Traduction de «communautés arménienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoins en santé (communauté)

Health needs (community)




Fédération révolutionnaire arménienne | FRA [Abbr.]

Armenian Revolutionary Federation




Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie | ASALA [Abbr.]

Armenian Liberation Army | ASALA [Abbr.]


communautés de Belgique

Belgian communities [ communities of Belgium ]


régions et communautés de Belgique

regions and communities of Belgium






Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. insiste sur le fait que l'Union devrait jouer un rôle plus important dans le règlement du conflit du Haut-Karabagh en apportant son soutien à la mise en place de mesures qui, instaurant un climat de confiance, rapprochent les communautés arménienne et azerbaïdjanaise et diffusent alentour des idées de paix et de réconciliation;

9. Insists that the EU should play a stronger role in the settlement of the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which will bring together Armenian and Azerbaijani communities and spread ideas of peace, reconciliation and trust on all sides;


9. insiste sur le fait que l'Union devrait jouer un rôle plus important dans le règlement du conflit du Haut-Karabagh en apportant son soutien à la mise en place de mesures qui, instaurant un climat de confiance, rapprochent les communautés arménienne et azerbaïdjanaise et diffusent alentour des idées de paix et de réconciliation;

9. Insists that the EU should play a stronger role in the settlement of the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which will bring together Armenian and Azerbaijani communities and spread ideas of peace, reconciliation and trust on all sides;


renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l'instauration de la confiance, financés par l'Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d'un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabakh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l'Union devrait jouer un rôle plus important dans le règlement du conflit du Haut-Karabakh en soutenant la mise en œuvre de mesures de renforcement de la confiance qui rassembl ...[+++]

strengthen the European Union's conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which will bring together the Armenian and Azerbaijani communities ...[+++]


soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont ...[+++]

Supports the Government’s ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural problems – for an effective and continued effort on implementation of the Law on Foundations, wh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 20 septembre dernier était, pour la communauté arménienne de Laval, l'occasion de célébrer le 12 anniversaire de l'indépendance de l'Arménie et également le 10 anniversaire de la fondation de l'Église apostolique arménienne Sainte-Croix, The Holy Cross Armenian Apostolic Church.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on September 20, the Armenian community of Laval celebrated both the 12th anniversary of the independence of Armenia and the 10th anniversary of the founding of the Holy Cross Armenian Apostolic Church.


Les députés se souviendront peut-être qu'à l'occasion du 80e anniversaire de la tragédie arménienne de 1915, le premier ministre avait pris la parole devant la communauté arménienne pour dire que:

Members may recall that on the occasion of the 80th anniversary of the Armenian tragedy of 1915, the Prime Minister spoke to Canada's Armenian communities in these terms:


- Il est des questions lancinantes comme celles des blessures historiques, qui demeurent à vif dans la communauté arménienne de par le monde.

– (FR) There are questions that will not go away; nor will the historic wounds that remain open in the Armenian community throughout the world.


Ce que j'ai souhaité, en demandant que le rapport Lamassoure fasse référence au génocide, ce n'est pas raviver des haines ancestrales ou souffler sur les braises de l'intolérance, mais faire écho à l'inquiétude légitime des communautés arméniennes.

In asking that the Lamassoure Report should make reference to the genocide, I was not seeking to revive ancestral hatreds or to blow on the embers of intolerance, but to echo the legitimate concerns expressed in Armenian communities.


S'il y a une preuve bien vivante ici dans cette Chambre d'un représentant de la communauté arménienne qui défend cette communauté arménienne, c'est certainement mon collègue de Don Valley-Nord ici présent, qui a également présenté une résolution dans cette Chambre visant à continuer de défendre les intérêts de ce peuple.

If there is living proof here of a member of the Armenian community who looks after his community, it is definitely the hon. member for Don Valley North, who also tabled a resolution in this House to continue to protect the interests of that people.


Il dit: Je suis heureux d'offrir mes salutations et mes meilleurs voeux à tous les membres de la communauté arménienne du Canada, à l'occasion du 81e anniversaire de la tragédie arménienne de 1915.

It states: I am honoured to extend my greetings and sincere best wishes to the members of Canada's Armenian community as they mark the 81st anniversary of the Armenian tragedy in 1915.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés arménienne ->

Date index: 2021-10-25
w