Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

Vertaling van "communauté pourront-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doter la Communauté des ressources dont elle a besoin

to provide the Community with the necessary resources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment les communautés, y compris les communautés francophones hors Québec, pourront-elles vraiment résister?

How will the communities, including Francophone communities outside Quebec, be able to resist?


D. considérant que soumettre ces pratiques au contrôle public s'inscrit dans le cadre du contrôle démocratique; que, compte tenu de leur incidence négative sur la société dans son ensemble, elles ne pourront perdurer que tant qu'elles resteront secrètes ou seront tolérées; que les journalistes d'investigation, le secteur associatif et la communauté universitaire ont contribué à révéler des cas d'évasion fiscale et à en informer l'opinion publique; que, tant que ces pratiques ne pourront être évitées, leur divulgation ne devrait pa ...[+++]

D. whereas subjecting these practices to public scrutiny is part of democratic control; whereas, given their negative impact on society as a whole, they can only persist as long as they remain undisclosed, or are tolerated; whereas investigative journalists, the non-governmental sector and the academic community have been instrumental in exposing cases of tax avoidance and informing the public thereof; whereas, as long as they cannot be prevented, their disclosure should not depend on the courage and ethical sense of individual whistleblowers, but rather be part of more systematic reporting and information-exchange mechanisms;


Je demande aux ministres d'en face s'ils peuvent me préciser comment les communautés pourront attirer les entrepreneurs en région si elles ne peuvent même pas assurer la survie des commerces de proximité. Le développement rural, qu'il soit agricole, minier, industriel ou entrepreneurial, est indissolublement lié au maintien des services de base.

Rural development, whether agricultural, mining, industrial or business-related, is inextricably linked to maintaining basic services.


Si je dis « généralement », c'est parce ces communautés pourront nommer des chefs traditionnels dans leur structure de gouvernement, si elles le désirent. Il s'agit d'une reconnaissance importante de la culture et du patrimoine des collectivités maanulthes.

I say " largely" because these communities will be able to appoint traditional chiefs to their governments if they so choose, an important recognition of the culture and heritage of Maa-nulth communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que ces communautés pourront continuer à exister comme elles l’ont toujours fait.

I hope that those communities will be able to continue to exist in the way that they always have.


J’espère que ces communautés pourront continuer à exister comme elles l’ont toujours fait.

I hope that those communities will be able to continue to exist in the way that they always have.


Les institutions de la Communauté pourront-elles jamais le faire ?

Can Community institutions ever make it?


29. prie le Conseil de soutenir et d'encourager les autorités des pays en guerre ou ayant connu des révoltes ou des tentatives de coups d'État afin qu'elles rétablissent dans les meilleurs délais la démocratie et un climat de cohésion nationale et de paix, grâce auquel toutes les communautés pourront trouver leur place;

29. Calls on the Council to support and encourage the authorities of the countries involved in warfare, or where revolts or attempts to overthrow the regime have taken place, to restore democracy and a climate of national cohesion and peace, in which all communities have their place, as soon as possible;


Nous travaillons avec toutes ces communautés, pour faire en sorte qu'elle puissent vraiment bénéficier de ce droit issu des traités et signer des ententes provisoires d'un an dans le but de nous assurer que nous aurons la paix sur l'eau et que les communautés pourront travailler ensemble.

We are working with all of them, to ensure that they can truly benefit from this treaty right and sign one-year interim agreements to make sure that we have peace on the water and communities working together.


En d'autres termes, les banques japonaises pourront exercer davantage de fonctions dans la Communauté qu'elles ne sont autorisées à le faire sur leur propre marché au Japon, ce qui est l'antithèse d'une démarche protectionniste.

Japanese banks, in other words, will be able to carry out more functions within the Community than they are allowed to do in their home market here in Japan - the antithesis of a protectionist approach.




Anderen hebben gezocht naar : communauté pourront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté pourront-elles ->

Date index: 2021-01-04
w