Par conséquent, les règlements CEE/NU auxquels la Communauté adhère en application de ladite décision, ainsi que les modifications apportées à des règlements CEE/NU auxquels la Communauté a déjà adhéré, doivent être intégrés dans la procédure communautaire de réception des véhicules, soit en se substituant aux directives particulières, soit en tant qu'exigences supplémentaires. Il y a donc lieu de définir, dans la présente directive, des dispositions visant à faciliter leur application effective.
Consequently, UN/ECE regulations to which the Community accedes, in application of that Decision, and amendments to UN/ECE regulations to which the Community has already acceded should be incorporated within the Community vehicle type-approval procedure either as alternatives to separate directives or as supplementary requirements; it is therefore appropriate to set out provisions in the present Directive to facilitate their effective application.