(9) Il est souhaitable de fixer des orie
ntations claires et raisonnables en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si les pratiques déloyales ou discriminatoires ont causé ou menacent de causer un préjudice financier important; étant donné qu'il est souvent difficile d'établir avec exactitude un tel préju
dice financier, des présomptions sérieuses doivent être apportées; en démontrant ce préjudice financier, il convient de tenir compte de l'influence d'autres facteurs possibles, susceptibles d'exercer un eff
...[+++]et sur ce préjudice, et notamment des conditions du marché qui prévalent dans la Communauté.(9) It is desirable to
lay down clear and reasonable guidance as to the factors that may be relevant for the determination of whether the unfair or discriminatory practices have caused material financial damage or are threatening to cause such damage; since it is often difficult to be exact in substantiating such financial damage, a reasonable prima facie case must be presented; in demonstrating such financial damage, attention should be given to the effects of possible other factors that could have an influence on this damage and in particular the prevailing marke
t conditions in the Community ...[+++];