En effet, si les droits fondamentaux des citoyens, en particulier leur droit à la vie privée, ne sont pas sauvegardés au niveau communautaire, la circulation transfrontalière des données pourrait être entravée au moment précis où elle devient essentielle aux activités des entreprises commerciales et des organismes de recherche et à la collaboration entre les autorités des Etats membres dans un espace sans frontières intérieures.
Indeed if the fundamental rights of citizens, in particular their right to privacy, are not safeguarded at Community level, the cross-border flow of data might be impeded just when it is becoming essential to the activities of business enterprises and research bodies and to collaboration between Member States' authorities in an area without internal frontiers.