considérant que le transport des polluants sur de longues distances rend nécessaire une surveillance aux échelons régional, national, communautaire et mondial; (1) JO no C 125 du 17.5.1982, p. 165 (2) JO no C 64 du 15.3.1982, p. 15 (3) JO no C 112 du 29.12.1973, p. 3, et JO no C 139 du 13.6.1977, p. 3 (4) JO no L 194 du 25.7.1975, p. 40.
Whereas the transport of pollutants over long distances necessitates surveillance at regional, national, Community and global levels; (1) OJ No C 125, 17.5.1982, p. 165 (2) OJ No C 64, 15.3.1982, p. 15 (3) OJ No C 112, 29.12.1973, p. 3 and OJ No C 139, 13.6.1977, p. 3 (4) OJ No L 194, 25.7.1975, p. 40.