Pour atteindre les objectifs énoncés à l’article 33 du traité, et notamment stabiliser les marchés, accentuer l'orientation vers le marché du régime communautaire du sucre, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole du secteur du sucre et répondre aux contraintes internationales qui s'imposent à l'Union européenne, il est nécessaire de remanier en profondeur l’organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.
In order to pursue the objectives set out in Article 33 of the Treaty, and notably in order to stabilise the markets, to increase the market orientation of the Community sugar regime, to ensure a fair standard of living for the agricultural community within the sugar sector and to respond to international constraints affecting the European Union, it is necessary to fundamentally review the common organisation of the market in the sugar sector.