Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où les rêves deviennent réalité

Vertaling van "communautaire devienne réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Où les rêves deviennent réalité

Where Dreams Come True


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la porte d'entrée de l'Atlantique et, plus précisément, de notre volonté d'appuyer ce projet, je voudrais décrire ce que la MRH a fait jusqu'à maintenant, la façon dont nous avons travaillé avec le gouvernement et nos partenaires communautaires à l'accroissement de la compétitivité et des investissements et ce que nous comptons faire ensuite pour que la stratégie de la porte d'entrée devienne réalité.

Under the Atlantic Gateway and specific to our focus of supporting Atlantic Gateway, I would like to describe what HRM specifically has done to date, how we have been working with government and community partners to improve competitiveness and investment, and where we plan to go from here to make the gateway strategy a reality.


La fiducie pour le développement communautaire, quand elle sera approuvée dans le budget.nous attendons de l'opposition — les libéraux, le Bloc et le NPD — qu'elle appuie le budget afin que cette fiducie pour le développement communautaire devienne réalité et aide les collectivités dans leurs circonscriptions.

This development trust, when approved in the budget.and we expect the opposition the Liberals, the Bloc, and the NDP will support the budget so this community development trust can become a reality and help the communities in their ridings.


Où en est la proposition de la Commission d'intégrer au budget de l'UE l'aide accordée aux pays ACP dans le cadre du FED et quelles sont les initiatives que la Commission a l'intention de prendre pour que cette intégration du FED dans le budget général communautaire devienne une réalité?

What stage has been reached with the Commission proposal to incorporate into the EU budget aid to ACP countries under the EDF and what initiatives does the Commission intend to take to make this incorporation of the EDF into the general Community budget a reality?


Franchement, cette approche n'est pas pleinement satisfaisante, car elle réduit la capacité de la Commission et des institutions communautaires pour que les blocs deviennent une réalité et que les efforts au niveau local ne s'enlisent pas.

Frankly, that was not an entirely satisfactory approach, because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recours non-judiciaires, tels que les médiateurs nationaux et régionaux et les organes similaires, peuvent jouer un rôle-clé pour faire que les droits des citoyens tels que garantis par le droit communautaire deviennent une réalité quotidienne.

Non-judicial remedies, in the form of national and regional ombudsmen and similar bodies, can play a key role in ensuring that citizens enjoy, as an everyday reality, their rights under EU law.


À son habitude, il nous livre un travail très complet. Dans le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, l’Union européenne expose une vision intégrant les politiques relatives aux ressources, aux produits et aux déchets. À présent, avec le développement de la stratégie thématique pour la prévention et le recyclage des déchets, nous mettons au point la politique concrète qui nous permettra d’avancer pour que cette vision devienne réalité.

In the Sixth Environmental Action Programme the European Union set out a vision integrating resource, product and waste policies, and now with the development of the Thematic Strategy on the Prevention and Recycling of Waste we are designing the concrete policy which will take the next step towards turning this vision into reality.


En réalité, il est nécessaire que la législation communautaire devienne plus conceptuelle et moins réglementaire car, en raison de son caractère réglementaire, mais également en raison de l’évolution des scénarios de saturation des normes communautaires et/ou des philosophies d’approche, elle devient, à plus ou moins long terme, lacunaire voire contradictoire avec les avancées de la science et de la technique.

In actual fact, we need Community legislation that is more conceptual and less regulatory in that, precisely because of its regulatory nature, gaps – if not contradictions – start to appear in our legislation in the medium to long term with the progress of science and technology and also as a result of new developments in the fields covered by Community legislation and/or changes in the underlying approaches.


Mais lorsque ces contrats sont, ou deviennent, en réalité rémunérés, et donc susceptibles de requalification en marchés publics de travaux, fournitures ou de services au regard des directives communautaires, ils doivent être soumis aux obligations prévues dans celles-ci.

However, when these contracts are or become subject in fact to remuneration, and can thus be recategorised in accordance with the Community Directives as public works, supply or service contracts, they must comply with the obligations contained in the Directives.




Anderen hebben gezocht naar : où les rêves deviennent réalité     communautaire devienne réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire devienne réalité ->

Date index: 2021-06-20
w