Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de ce projet, nous avons créé ce que nous appelons notre processus consultatif communautaire, auquel ont participé des membres de la collectivité qui vivent à côté de nos installations et qui ont intérêt à nous rencontrer régulièrement pour que nous puissions entendre leurs préoccupations et faire preuve de transparence à leur égard en leur expliquant ce que nous faisons et la meilleure façon dont nous pouvons apaiser leurs inquiétudes.

As part of that process, we created what we call our community advisory process, in which we engaged members of the community who live adjacent to our facility and have an interest in our facility in meeting regularly with us so we can hear about their concerns and we can be transparent with them about what we are doing and how best we can address those concerns.


Mme Henningsen : Dans le milieu des soins à domicile et des soins communautaires auquel j'appartiens, et qui ne relève pas de la Loi canadienne sur la santé, nous nous posons souvent cette question.

Ms. Henningsen: Coming from home and community care where we are not under the Canada Health Act, we think about this issue often.


Cette initiative s’inscrit dans le cadre du passage au crible de tout l’acquis communautaire auquel nous nous livrons actuellement afin d’en vérifier l’adéquation avec le but recherché (le programme «REFIT»).

This is part of our on-going work to review and ensure that the entire "acquis communautaire" is fit for purpose (the 'REFIT' programme).


Afin de lutter contre le virus de la grippe H1N1 et de maintenir le niveau de santé communautaire auquel tous les Canadiens, y compris les Autochtones, s'attendent et qu'ils méritent, nous avons constitué des stocks de vaccin contre le virus de la grippe H1N1 et nous les avons distribués aux provinces et aux territoires, nous avons supervisé la production et la distribution du vaccin, et nous avons procuré des fournitures d'urgence supplémentaires aux provinces et aux territoires afin de compléter leurs stocks.

To combat H1N1 and maintain the level of community health that all Canadians expect and deserve including aboriginal people, we have stockpiled and distributed antiviral medications to the provinces and territories, overseen production and distribution of the H1N1 vaccine, and procured additional emergency supplies to complement provincial-territorial stockpiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un système communautaire de visas à l’échelle de toute l’Union européenne, auquel Schengen et le débat d’aujourd’hui, nous l’espérons, vont contribuer.

What we really need is an EU-wide visa system to which Schengen and today’s debate will hopefully contribute.


– (EL) En ces temps où les travailleurs de l’UE paient des montants extravagants pour financer les programmes de défense et développer la recherche militaire, en ces temps où l’industrie communautaire de l’armement ne cesse de croître et où les ventes «légales» de tous les types d’armement qui sont produits rapportent des bénéfices considérables aux entreprises, en ces temps où l’UE dans son ensemble ne cesse de se militariser, en ces temps où les individus souffrent dans le nouvel ordre auquel l’UE participe activement avec les États-Unis e ...[+++]

– (EL) At a time when EU workers pay extravagant amounts to fund defence programmes and to develop military research, at a time when the EU arms industry is growing and the ‘legal’ sales of all types of weapons that are produced return huge profits to the companies, at a time when the EU as a whole is continually being militarised, at a time when the people are suffering under the new order in which the EU is actively participating with the USA and NATO, we can only consider ironic the discussion and the request tabled for the approval of a common EU position and the adoption of measures for the implementation of the so called EU Code of ...[+++]


Cela s’inscrit dans le droit fil du principe d’une meilleure réglementation, auquel nous avons souscrit, et précisément dans le sillage de la communication de la Commission sur la diminution de la charge de la réponse à la simplification des objectifs dans le domaine des statistiques communautaires.

This is in relation to the principle of better regulation, which we have already adopted, and precisely in the light of the Commission’s communication on reducing the burden of responding to the simplification of objectives in the field of Community statistics.


Je voudrais également vous rappeler un élément que j’ai mentionné auparavant: tout vide que nous pourrions laisser dans la législation communautaire sera comblé par les États membres et, dès lors, fera échouer l’objectif de cette législation harmonisée et signifiera un retour à une série de règles et de règlementations fragmentées qui porteront préjudice aux entreprises, saperont la confiance des consommateurs, entraîneront des problèmes au sein du marché intérieur et, naturellement, n’atteindront pas le niveau de protection auquel ...[+++]

I would also like to remind you of something I mentioned earlier, that any vacuum that may be left in Community legislation will be filled in by the Member States and therefore will defeat the purpose of having this harmonised legislation and will mean a return to a fragmented set of rules and regulations that harm the industry, consumer confidence, cause problems for the internal market and of course do not achieve the level of protection that we would all like to have.


Nous recommandons que le financement de la télévision communautaire soit accessible via un fonds canadien de production communautaire auquel tous les distributeurs devraient contribuer, comme c'est le cas pour le Fonds canadien de télévision qui est réservé aux producteurs privés.

We recommend that funding for community television be made available through a Canadian community production fund that all distributors would contribute to, as is the case with the Canadian Television Fund, which is reserved for private-sector producers.


Il est vrai que l'action principale doit consister à dénoncer, avertir, informer, tant au niveau national que communautaire, et que cette action doit être menée par les organisations non gouvernementales ; quant à nous, l'objectif auquel nous nous consacrons consiste à sensibiliser les autorités publiques, la police qui reçoit ou non les plaintes, les juges qui doivent juger chaque cas concret, pour que tous comprennent la portée criminelle de la violence à l'encontre des femmes, même lorsqu' ...[+++]

And, of course, it is against the causes that we must act. It is true that, not just at the national level but also at the Community level, the main strategy that can be developed is that of reporting incidents, alerting people and providing information, all of which must be done by non-governmental organisations; we feel that the aim to which we have dedicated ourselves is to raise the awareness of public authorities, the police, to whom complaints are made or not made, and the judges, who have to judge each specific case, so that they all understand the criminal significance of violence against women, even when it is perpetrated within the family.




Anderen hebben gezocht naar : communautaire auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire auquel nous ->

Date index: 2024-12-09
w