(29) Pour compléter et modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, et en particulier pour favoriser l’application uniforme des redevances environnementales, renforcer la cohérence de ces redevances à l’échelle de l’Union et garantir l’appli
cation de principes communs de tarification en rapport avec la promotion du transport maritime à courte distance, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission en ce qui concerne les classifications communes des navires, des combustibles et des types d’activités utilisées pour mo
...[+++]duler les redevances d’infrastructure et les principes communs de tarification applicables aux redevances d'infrastructure portuaire.(29) In order to supplement and amend certain non-essential elements of this Regulation and in particular to
promote the uniform application of environmental charging, reinforce the Union-wide coherence of environmental cha
rging and to ensure common charging principles in relation to the promotion of short sea shipping, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of common classifications of vessels, fuels and types of op
...[+++]erations according to which to vary the infrastructure charges and common charging principles for port infrastructure charges.