Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La République des Îles Marshall
Les Îles Marshall
Les Îles Vierges américaines
Les Îles Vierges des États-Unis
Mariannes du Nord
Mauvais voyages
Micronésie
Paranoïa
Psychose SAI
Région du Spitzberg et de l'île des Ours
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spitzberg et île des Ours
Syndrome asthénique
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
île aux trésors
îles micronésiennes

Vertaling van "commun aux îles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Cayman Islands


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


les Îles Vierges américaines | les Îles Vierges des États-Unis

United States Virgin Islands | US Virgin Islands


la République des Îles Marshall | les Îles Marshall

Marshall Islands | Republic of the Marshall Islands


région du Spitzberg et de l'île des Ours | Spitzberg et île des Ours

Spitsbergen and Bear Island | Spitsbergen and Bear Island area


Règlement sur la réserve de chasse de l'Île aux Grues, l'Île la Dune, l'Île à l'Oignon et l'Île Le Petit Cochon

Regulation respecting the Île aux Grues, Île la Dune, Île à l'Oignon and Île Le Petit Cochon Game Reserve


île aux trésors (plate-forme aménagée sur l'eau) [ île aux trésors (plateforme aménagée sur l'eau) ]

Treasure Island river platform


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unpleasant physical fe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la suite d'une plainte, la Commission européenne a ouvert une enquête approfondie afin d’examiner la compatibilité avec les règles de l’UE en matière d’aides d’État de subventions attribuées depuis 1994 à des entreprises qui exploitent des services de transport en commun en Ile-de-France.

Following a complaint, the European Commission has opened an in-depth investigation to examine the compatibility with EU state aid rules of subsidies awarded since 1994 to undertakings that provide public transport services in Ile-de-France.


À ce titre, le STIF imagine, prévoit, organise, coordonne et finance tous les transports en commun en Île-de-France.

As such, it devises, plans, organises, coordinates and finances all public transport in Île-de-France.


A propos du STIF, Autorité Organisatrice des Transports en commun d’Ile-de-France

About STIF, Île-de-France’s public transport authority


L’île de Santa Maria est la seule île de l’archipel des Açores où se trouvent des vestiges de formation sédimentaire (calcaire), en plus des formations d’origine volcanique communes à toutes les îles de l’archipel.

The island of Santa Maria is the only island in the Archipelago of the Azores that has areas of sedimentary origin (limestone) in addition to the volcanic formations found on the other islands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les orateurs figurent notamment Hervé Marshal, directeur de la communication, région Île-de-France (FR), Ana Rosa Migoya De Diego, ministre de la culture et de la communication, Principauté des Asturies (ES), et Keith Elliott, président de PMA Training et correspondant du journal Independent on Sunday (UK).

In parallel to the plenary session, the CoR and the European Commission’s communication directorate general (DG COMM) will host a two-day practical forum for directors of communication and editors of local and regional authority titles, focused on how Europe can better serve the needs of media in its regions and cities. Speakers include Hervé MARSHAL, director of communication for Ile-de-France (FR), Ana Rosa MIGOYA DE DIEGO, Minister for Culture and Communications, Asturias (ES), and Keith ELLIOTT, chairman of PMA Training and correspondent for the Independent on Sunday (UK).


Par conséquent, la réduction fiscale s'applique dans les zones géographiques (communes) remplissant les autres critères suivants: i) les communes relevant de la zone climatique F définies dans le décret présidentiel no 412 de 1993 (2), c'est-à-dire les communes comptant plus de 3 000 «degrés-jour»; ii) les communes relevant de la zone E définies dans le décret présidentiel no 412 de 1993, c'est-à-dire les communes comptant de 2 100 à 3 000 «degrés-jour» (3); et iii) la Sardaigne et les petites îles (toutes les îles italiennes, excep ...[+++]

Thus, the tax reduction is applicable in geographical areas (communes) fulfilling the following alternative criteria: (i) communes falling within climate zone F as defined in the Presidential Decree No 412 of 1993 (2), that is communes with more than 3 000‘day degrees’; (ii) communes falling within zone E as defined in the Presidential Decree No 412 of 1993, that is communes with 2 100 to 3 000‘day degrees’ (3); and (iii) Sardinia and small islands (all Italian islands apart from Sicily).


(4) Dans le cadre du régime commercial instauré avec certains pays tiers en vertu de l'organisation commune de marché applicable à l'île de Man, sous réserve des dispositions communautaires qui régissaient les relations entre l'île et la Communauté, il était opportun de permettre aux autorités de l'île d'appliquer certaines mesures en vue de protéger la production propre de l'île et le fonctionnement de son propre système de soutien agricole.

(4) In the context of the trade arrangements with certain third countries pursuant to the common organisation of the market applicable to the Isle of Man, subject to the Community provisions which governed the relationship between the Island and the Community, it was desirable to permit the Island authorities to apply certain measures in order to protect its own production and the working of its own agricultural support system.


(1) Les règles communautaires relatives au commerce avec les pays tiers en matière de produits agricoles relevant d'une organisation commune de marché s'appliquent à l'île de Man, conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du protocole n° 3 annexé à l'acte d'adhésion et au règlement (CEE) n° 706/73 du Conseil du 12 mars 1973 relatif à la réglementation communautaire applicable aux îles anglo-normandes et à l'île de Man en ce qui concerne les échanges de produits agricoles(1).

(1) Community rules concerning trade with third countries in agricultural products subject to a common organisation of the market apply to the Isle of Man in accordance with Article 1(2) of Protocol 3 to the Act of Accession and with Council Regulation (EEC) No 706/73 of 12 March 1973 concerning the Community arrangements applicable to the Channel Islands and the Isle of Man for trade in agricultural products(1).


(3) Avant l'instauration de l'organisation commune des marchés dans le secteur des viandes ovine et caprine au sein de la Communauté, l'île de Man appliquait, dans le cadre de son organisation locale des marchés, certains mécanismes destinés à contrôler les importations de viande ovine dans l'île, afin de garantir que les besoins d'approvisionnement du commerce puissent être satisfaits, tout en évitant que la structure de production de la viande ovine et, d'une manière indirecte, la production de bétail bovin de l'île et son propre système de soutien agricole soient affectés par des distorsions.

(3) Before the introduction of the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat within the Community, the Isle of Man, as part of its local market organisation, applied certain mechanisms to control imports of sheepmeat into the Island in order to ensure that the need to supply the requirements of the trade could be met whilst avoiding distortions in the pattern of sheep production and, indirectly, in cattle production on the Island and in its own agricultural support system.


Suite à cette évaluation; la Commission a décidé[1] : - le rythme de démantèlement de l'APIM: réduction de 20% du taux initial le 31 décembre de chaque année et, pour la première fois, le 31 décembre 1996; - le maintien des exonérations en vigueur: les autorités espagnoles sont autorisées à les maintenir totalement jusqu'au 31 décembre 2000. Dans le domaine douanier, la Commission devait également tirer les conclusions de l'évaluation des effets des mesures adoptées en faveur de l'économie canarienne.S'agissant en particulier, de l'application progressive du TDC (tarif douanier commun) ...[+++]

As a result of this exercise, the Commission decided: - to require abolition of the APIM in stages, reducing it by 20% of the initial level as of 31 December each year starting in 1996; - to maintain the exemptions, authorizing the Spanish authorities to maintain them in full until 31 December 2000.[1] Customs The Commission was also required to draw conclusions on the effects of Community measures such as the gradual application of the Common Customs Tariff (CCT) to the Canary Islands, and to put forward appropriate measures for the second half of the transitional period, from 31 December 1995 onwards.[2] The Commission has presented t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun aux îles ->

Date index: 2021-02-19
w