Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
G SECOM
Gardien COMSEC
Gardien SECOM
Gardien de la sécurité de communications
Gardien de la sécurité des communications
Gardienne COMSEC
Gardienne SECOM
Gardienne de la sécurité de commu
Gardienne de la sécurité des communications
Homme de peine
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Responsable des ressources COMSEC
Responsable des ressources SECOM
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Vertaling van "commue les peines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


gardien de la sécurité des communications [ gardienne de la sécurité des communications | G SECOM | responsable des ressources SECOM | responsable des ressources COMSEC | gardien SECOM | gardienne SECOM | gardien COMSEC | gardienne COMSEC | gardien de la sécurité de communications | gardienne de la sécurité de commu ]

communications security custodian [ COMSEC custodian | COMSEC C | communication security custodian ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatre mois plus tard, on a commué sa peine de mort en peine de prison à perpétuité.

Four months later he was reprieved and a sentence of life imprisonment was substituted.


Honorables sénateurs, nous devrions tous joindre nos voix aux leurs et réclamer que le gouvernement iranien libère les anciens dirigeants en attendant un procès juste et ouvert, qu'il commue la peine des trois jeunes emprisonnés à Chiraz, qu'il accorde à ses concitoyens baha'is les mêmes droits et libertés qui sont garantis à tous les Iraniens en vertu de leur constitution et qu'il respecte les normes internationales en matière de respect des droits de la personne.

Honourable senators, we should all join with them and ask the Iranian government to release the members of the former leadership, pending an open and fair trial; to commute the sentences of the three youth imprisoned in Shiraz; and to accord its Baha'i citizens the same rights and freedoms as are guaranteed all Iranians in its constitution and conform to international human rights standards.


Cela ne suffira jamais mais, au moins, nous avons pu le faire. Heureusement pour Steven Truscott, qui a été condamné à un moment où la peine capitale existait toujours et qui avait été condamné à être exécuté, il n'avait que 14 ans et l'idée que la société et le gouvernement du Canada l'exécutent a suscité une telle indignation que le gouvernement fédéral a commué sa peine en réclusion à perpétuité.

Happily for Steven Truscott, who was convicted when the death penalty still existed and was condemned to be executed, because of his youthful age, only 14 years old, there was a public outcry at the thought of Canadian society and Canadian government executing him, and the government commuted his sentence to life.


Ensuite, si un tribunal confirme la culpabilité de ces personnes mais commue leur peine, je pense que le Conseil et la Commission doivent envisager l’idée d’un échange de prisonniers, pour autant que les détenus au sein des États membres de l’Union européenne soient prêts à purger leur peine en Libye.

Secondly, where a Court confirms these people’s guilt but changes their sentence, I believe that there has to be consideration of the idea, by both the Council as well as the Commission, of prisoner exchange, as long as the prisoners within the Member States of the European Union are willing, are ready, to serve their prison sentence in Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;

11. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of death penalties;


9. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême;

9. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state and welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court;


12. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississippi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;

12. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of the death penalty;


Je voudrais vous demander, si vous ne l'avez déjà fait, d'écrire au président des États-Unis, M. Bush, afin qu'il commue la peine de mort de Tim McVeigh, le terroriste d'extrême-droite d'Oklahoma, en peine de prison à perpétuité.

I should like to ask you, if you have not already done so, to write to the President of the United States, Mr Bush, to ask that the death sentence against Tim McVeigh, the extreme right-wing terrorist bomber in Oklahoma, be commuted to life imprisonment.


Depuis, le gouvernement, le gouverneur général en conseil a systématiquement commué les peines capitales jusqu'à ce qu'en 1967, le Parlement ne décide d'abolir la peine capitale pour une période de cinq ans. La décision a été à nouveau reprise cinq ans plus tard pour une nouvelle période de cinq ans.

After that, the government, represented by the governor general in council, systematically commuted all death sentences until 1967, when Parliament decided to abolish capital punishment for five years, a decision which was renewed for another five years at the expiry of the first five years.


Si la clémence avait été recommandée, le gouvernement Diefenbaker aurait commué les peines.

If mercy had been recommended, the Diefenbaker government would have commuted.


w