Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission à rester vigilante face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission sur la crise de l'assurance à laquelle font face les associations nationales du sport et de récréation du Canada

Commission on the Insurance Crisis Facing Canada's National Sport and Recreation Association


Commission sur les attentes du public face à la vérification

Commission to Study the Public's Expectations of Audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.


Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.


Ce faisant, la Commission doit rester vigilante s’agissant de l’utilisation par ses partenaires d’instruments de défense commerciale qui peuvent également être des moyens de limiter indûment le volume et la part de marché des exportations de l’Union, dans le but de protéger des producteurs nationaux.

In this process, the Commission must remain vigilant with respect to other partners’ use of trade defence instruments which can also be a means to unduly limit the amount and the market share of EU exports in order to protect domestic producers.


E. considérant que les incidents très récents de sécurité dans le domaine du transport aérien de marchandises prouvent que l'attention accordée à la sécurité est justifiée et que les administrations douanières doivent rester vigilantes face aux menaces terroristes;

E. whereas very recent air cargo security incidents prove that the focus on security is appropriate and that customs administrations have to remain vigilant to threats of terrorism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les incidents très récents de sécurité dans le domaine du transport aérien de marchandises prouvent que l'attention accordée à la sécurité est justifiée et que les administrations douanières doivent rester vigilantes face aux menaces terroristes;

E. whereas very recent air cargo security incidents prove that the focus on security is appropriate and that customs administrations have to remain vigilant to threats of terrorism;


Il a bien pris note de l’engagement de la Commission à ne pas outrepasser ce mandat et à rester vigilante face à toute incidence négative que pourrait avoir un éventuel accord, en particulier concernant les produits les plus sensibles.

The Council has taken careful note of the Commission’s commitment to remain within this mandate and to remain vigilant about any adverse impact of a possible agreement, in particular on the most sensitive products.


12. incite la Commission à rester vigilante face aux conséquences que pourraient impliquer les mesures de sauvegarde prises par les États-Unis sur le textile et l'habillement et, plus particulièrement, sur le détournement par la Chine de commerce de textiles et habillement;

12. Urges the Commission to remain vigilant in the face of the implications of the safeguard measures taken by the United States on textiles and clothing, and particularly on China's distortion of trade in textiles and clothing;


Si les patrouilles aériennes côtières n’ont plus pour mission de chasser les sous‑marins soviétiques, elles doivent désormais rester vigilantes face à tout navire suspect pouvant s’approcher des côtes canadiennes.

If coastal air patrols are not looking for Soviet subs, they should be looking for suspicious vessels approaching Canada ’s coast.


Selon la compétence de la législation en vigueur, et toujours selon la compétence de l'État de droit, l'Union européenne doit rester vigilante face à toute tentative de justification du recours à la violence, car il n'existe pas de bons ou de mauvais terroristes.

Within the scope of current legislation, and within the scope of the Rule of Law, the European Union must always be vigilant in the face of any attempt to justify recourse to violence, because there is no such thing as good and bad terrorists.


Le passage des dépenses sectorielles aux dépenses horizontales constitue une évolution positive, bien que la Commission doive rester vigilante pour éviter que les aides à telle ou telle entreprise ou à des pans entiers de l'industrie, dont on dit qu'ils sont d'un intérêt vital pour le pays en question, n'aient des effets désastreux sur la concurrence dans d'autres Etats de la Communauté.

The shift from sectoral to horizontal spending is a positive development, although the Commission must remain vigilant to prevent aid to single companies or whole branches of industry which are allegedly of vital national interest, but where aid granted in one Member State may have disastrous effects on competition elsewhere in the Community.




Anderen hebben gezocht naar : commission à rester vigilante face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission à rester vigilante face ->

Date index: 2025-09-10
w