Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission voudrait également noter " (Frans → Engels) :

Quant à la stratégie globale pour l’aquaculture européenne, la Commission voudrait également rappeler le débat qui s’est tenu ici, au Parlement, en juin 2010, sur la base du rapport élaboré par Guido Milana.

As far as the overall strategy for EU aquaculture is concerned, the Commission would also like to recall the debate held in Parliament in June 2010, based on the report prepared by Guido Milana.


En dépit de l’analyse faite au considérant 52, il convient également de noter que, sur la base des informations obtenues lors de la visite de la Commission en mai 2015, on ne saurait considérer que les autorités comoriennes manquent de ressources financières.

Despite the analysis in recital 52 it is also noted that on the basis of information derived from the Commission's visit in May 2015, it cannot be considered that the Comoros lacks financial resources.


La Commission voudrait également signaler que les fonds structurels – et c’est ce à quoi je faisais allusions dans le cadre d’une question précédente, lorsque nous parlions des chantiers navals polonais – en particulier le Fonds social européen et le Fonds européen de développement régional, peuvent être utilisés par les États membres pour atténuer les conséquences sociales des pertes d’emplois, et que l’utilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation peut également être envisagée sous certaines conditions.

The Commission would also like to point out that the structural funds – and that was what I was touching upon in an earlier question when we were dealing with the Polish shipyards – and in particular the European Social Fund and the European Regional Development Fund, can be used by the Member States to cushion the social consequences of job losses, and furthermore the use of the European globalisation fund can be considered under certain conditions.


La Commission voudrait également souligner que le risque que les «clubs de football augmentent exagérément les prix» auquel l’honorable parlementaire fait allusion existe également lorsque les clubs de football commercialisent leurs droits individuellement (comme en Espagne), en particulier pour les droits médiatiques des matchs de football des grands clubs.

The Commission would also like to note that the risk that “football clubs raise prices excessively” referred to by the Honourable Member, also exists where football clubs market their rights individually (e.g., in Spain), in particular for football media rights of the top clubs.


Il convient également de noter que la Commission a décidé, le 4 août 2008, de ne pas s’opposer au projet de plan de sauvetage de TV2 sous la forme d’une ligne de crédit de 1 000 millions DKK (12).

On 4 August 2008 the Commission adopted a decision raising no objection to the rescue aid to be granted to TV2 in the form of a credit facility for DKK 1 000 million (12).


La Commission voudrait également noter que les commentaires émis par l'honorable parlementaire ne semblent pas refléter avec précision l'opinion exprimée par le médiateur lui-même sur ce dossier et sur la collaboration des services de la Commission avec le médiateur et ses services.

The Commission would also like to note that the comments made by the honourable Member do not seem to reflect accurately the opinion expressed by the Ombudsman himself on this case and on the Commission services collaboration with him and his services.


La Commission voudrait également noter que les commentaires émis par l'honorable parlementaire ne semblent pas refléter avec précision l'opinion exprimée par le médiateur lui-même sur ce dossier et sur la collaboration des services de la Commission avec le médiateur et ses services.

The Commission would also like to note that the comments made by the honourable Member do not seem to reflect accurately the opinion expressed by the Ombudsman himself on this case and on the Commission services collaboration with him and his services.


Étant donné que, pour un certain nombres d’actions décrites dans le Plan D, une synergie est prévue avec le plan d’action de la Commission relatif à l’amélioration de la communication sur l’Europe, il faut également noter que seuls sont repris ici les coûts des actions supplémentaires à ce plan d’action.

Since there will be synergy between a number of the actions described in Plan D and the Commission’s Action Plan to improve communicating Europe, it should also be borne in mind that only the costs which are additional to that Action Plan are shown here.


Il est à noter que les autorités néerlandaises ont invité la Commission à prendre également en compte l'année 2006.

It should be noted that the Dutch authorities invited the Commission also to take into account 2006.


Il est également à noter que, grâce aux contrôles (missions d'apurement des comptes) effectués par la Commission, les données communiquées dans le cadre du règlement (CE) n° 1227/2000 de la Commission[3] présentent une plus grande cohérence avec les bases de données (casier viticole) tenues par les États membres.

Also, as a result of controls (clearance of accounts missions) carried out by the Commission services, the data communicated in the framework of Commission Regulation (EC) No 1227/2000[3] became more in consistent with the data bases (vineyard register) kept by the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission voudrait également noter ->

Date index: 2023-05-18
w