Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décharge à donner à la Commission

Vertaling van "commission vont donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner décharge à la Commission sur l'exécution du budget

to give a discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

Council Recommendation on the Discharge to be given to the Commission in respect of the Implementation of the General Budget of the European Communities for the Financial Year ...


décharge à donner à la Commission

discharge to the Commission


Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale pour l'environnement et le développement

Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development in the ECE Region [ Bergen Conference ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'il y a eu des démarches auprès des ministères de l'Éducation des provinces, auprès des commissions scolaires, des écoles ou des universités pour faire en sorte de développer un peu ces produits de soutien qui vont donner l'élan à ce que vous avez à présenter chez vous au grand public?

Have approaches been made to the various provincial ministries of education, to school boards, schools or universities, to develop the support products that would give an impetus to what you have available in your facilities for the general public?


J’espère que le Parlement et la Commission vont donner l’exemple et encourager vivement les États membres qui hésitent à plutôt se prononcer pour une Europe sociale en 2020.

I hope that Parliament and the Commission will take the lead and urge those Member States that are hesitating to instead commit to a social Europe in 2020.


La Commission doit donner dès que possible aux citoyens les réponses qu’ils attendent, dire si nous disposons de solutions techniques ou si les compagnies aériennes vont proposer ces dernières.

Now, the Commission should give the public the answers it wants as quickly as possible: the answers to whether we have technical solutions or whether the airlines will discover them.


Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Ces résultats vont donner un formidable élan aux efforts que fait l'Union européenne pour rendre le transport plus écologique.

Vice-President Siim Kallas, Commissioner responsible for transport, said: "These results are a great boost to the EU's efforts to make transport more sustainable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma première question est: comment le Conseil et la Commission vont-ils donner une forme concrète à cette coopération?

My first question is: how are the Council and the Commission going to give concrete form to this cooperation?


M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré à ce sujet: «Ces nouvelles lignes directrices vont donner aux États membres et aux entreprises des indications claires en ce qui concerne la réalisation d’activités liées au développement de l'énergie éolienne en conformité avec les exigences de Natura 2000.

Janez Potočnik, European Commissioner for the Environment said: “These new guidelines will give Member States and industry clarity regarding the undertaking of wind energy development activities in accordance with Natura 2000 requirements.


59. est préoccupé par le fait que, récemment, les autorités douanières de certains États membres de l'UE aient saisi des médicaments génériques en transit dans les ports et aéroports européens et rappelle que ces comportements vont à l'encontre de la déclaration de l'OMC sur l'accès aux médicaments; demande aux États membres de l'UE concernés de mettre rapidement un terme à ces pratiques; invite la Commission à donner l'assurance au Parlement que l'ACAC actuellement en cours de négociation n ...[+++]

59. Is worried about recent cases of EU Member States' custom authorities seizing generic medicines in transit in European ports and airports, and underlines that such behaviour undermines the WTO Declaration on Access to Medicine; asks the EU Member States concerned to put a swift stop to this practice; calls on the Commission to assure Parliament that the currently negotiated ACTA does not prevent access to medicine for developing countries;


59. est préoccupé par le fait que, récemment, les autorités douanières de certains États membres de l'UE aient saisi des médicaments génériques en transit dans les ports et aéroports européens et rappelle que ces comportements vont à l'encontre de la déclaration de l'OMC sur l'accès aux médicaments; demande aux États membres de l'UE concernés de mettre rapidement un terme à ces pratiques; invite la Commission à donner l'assurance au Parlement que l'ACAC actuellement en cours de négociation n ...[+++]

59. Is worried about recent cases of EU Member States' custom authorities seizing generic medicines in transit in European ports and airports, and underlines that such behaviour undermines the WTO Declaration on Access to Medicine; asks the EU Member States concerned to put a swift stop to this practice; calls on the Commission to assure Parliament that the currently negotiated ACTA does not prevent access to medicine for developing countries;


Les travaux de la Commission de la divulgation des faits et de la réconciliation vont commencer dans un avenir pas très lointain et vont donner aux Autochtones du pays ainsi qu'aux autres Canadiens la possibilité de raconter leurs histoires et de savoir ce qui s'est passé dans ces écoles.

There will be a Truth and Reconciliation Commission, which will begin in the not too distant future and will be an opportunity for Aboriginal people across the country and non-native Canadians to hear about the stories and hear some of the things that occurred in these schools.


Ces projets vont donner une impulsion aux efforts déployés par l’Europe pour transformer ses investissements considérables dans la recherche en matière de technologie Grid en retombées économiques tangibles”, a déclaré M. Olli Rehn, membre de la Commission responsable des entreprises et de la société de l’information.

“These projects will accelerate Europe’s drive to turn its substantial Grid research investment into tangible economic benefits”, said Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn.




Anderen hebben gezocht naar : décharge à donner à la commission     commission vont donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission vont donner ->

Date index: 2024-12-03
w