Lorsque nous recevons rapport après rapport sur, par exemple, l'entente de cogestion dans le nord du Québec et Grande-Baleine, et que des membres autochtones de cette commission viennent témoigner devant nous et disent qu'ils ont ces réunions et qu'ils discutent de ces choses et que rien ne se passe, ils en ont assez, ce que je peux parfaitement comprendre.
When we get report after report after report on, say, the co-management agreement in northern Quebec and the Great Whale, and we have native members of that commission come and sit before us and say they have these meetings and discuss these things and nothing happens, they get tired. And I don't blame them.