Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission un grande partie des lettons disposaient déjà » (Français → Anglais) :

Selon un sondage récent de la Commission , un grande partie des Lettons disposaient déjà de liquidités en euros deux jours avant le basculement: 52 % d'entre eux possédaient des billets en euros et 64 % des pièces de monnaie–, généralement après des voyages à l'étranger, mais également parce qu'ils s'en étaient procurés auprès de banques ou de bureaux de poste en Lettonie, ou ...[+++]

According to a recent Commission survey , a large proportion of Latvians already had euro cash two days before the changeover: 52 % had euro banknotes and 64 % had euro coins – typically from trips abroad, but many also from an exchange in a bank or post office in Latvia or coins from euro starter kits.


Selon un sondage récent de la Commission , un grande partie des Estoniens disposaient déjà de liquidités en euros deux jours avant le basculement: 50 % d'entre eux possédaient des billets en euros, et plus de 60 % des pièces de monnaie, généralement après des voyages à l'étranger, mais également parce qu'ils s'en étaient procurés auprès de banques ou de bureaux de poste en Estonie.

According to a recent Commission survey , a large proportion of Estonians already had euro cash two days before the changeover: 50 % had euro banknotes and over 60 % had euro coins – typically from trips abroad but many also from an exchange in a bank or post office in Estonia.


La rapporteure pour avis accueille favorablement les nouvelles dispositions venant compléter la directive SEVESO II et les précisions apportées par la Commission à une grande partie de ces dispositions déjà existantes, et en particulier aux dispositions concernant: l'information du public (article 13), la consultation publique et la participation à la prise de décisions (article 14), l'accès à la justice (artic ...[+++]

The rapporteur welcomes the addition of new provisions to the SEVESO II Directive and the Commission's clarification of a large number of provisions, particularly those relating to: information to the public (Article 13), public consultation and participation in decision-making (Article 14), access to justice (Article 22), and information systems and exchanges (Article 20).


Étant donné qu'une grande partie des projets était déjà achevée, la Commission a demandé aux autorités autrichiennes d'effectuer une EIE a posteriori, afin de pouvoir évaluer des mesures compensatoires potentielles.

Since most of the projects had already been completed, the Commission asked the Austrian authorities to carry out an EIA retrospectively, with a view to potential compensatory measures.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme l’ont déjà affirmé tous ceux qui m’ont précédé, grâce à ce travail réellement excellent, M. Nicholson a réussi à faire admettre par la Commission une grande partie - sinon la totalité - des propositions d’amendements de compromis qu’il a présentées, des propositions extrêmement utiles et nécessaires.

(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as all those who have spoken before me have already said, Mr Nicholson really has done an excellent job, succeeding in convincing a large part – if not all – of the Commission of the validity of the proposals for compromise amendments he has put forward, which are very appropriate and necessary.


54. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées, notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme, doit être considérée comme une grande priorité; invite la Commission à adopter un plan d ...[+++]

54. Notes that Morocco, Tunisia and Algeria have been closely linked with the European Union for a long while, as the current association agreements make plain; stresses that resolute implementation of the reforms that have begun, especially in the area of political freedom and human rights, must be given high priority; calls on the Commission to adopt an action plan for Algeria in the near future, so as to give fresh momentum to the Arab Maghreb Union; but points out that the success of this regional integration depends essentially on settlement of the question of Western Sahara and calls again on the ...[+++]


54. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées, notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme, doit être considérée comme une grande priorité; invite la Commission à adopter un plan d ...[+++]

54. Notes that Morocco, Tunisia and Algeria have been closely linked with the European Union for a long while, as the current association agreements make plain; stresses that resolute implementation of the reforms that have begun, especially in the area of political freedom and human rights, must be given high priority; calls on the Commission to adopt an action plan for Algeria in the near future, so as to give fresh momentum to the Arab Maghreb Union; but points out that the success of this regional integration depends essentially on settlement of the question of Western Sahara and calls again on the ...[+++]


46. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union européenne depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme doivent figurer au premier rang des priorités; invite la Commission à adopter un plan d'action pour l'Algérie dans un avenir proche afin de donner un nouvel élan à l ...[+++]

46. Notes that the states of Morocco, Tunisia and Algeria have been closely linked with the European Union for a long while, as the current association agreements make plain; stresses that resolute implementation of the reforms that have begun, especially in the area of political freedom and human rights, must be given high priority; calls on the Commission to adopt an action plan for Algeria in the near future, so as to give fresh momentum to the Arab Maghreb Union; but points out that the success of this regional integration depends essentially on settlement of the question of Western Sahara and calls again on the ...[+++]


Si les recommandations de la commission de délimitation des circonscriptions fédérales étaient acceptées, certaines parties de Kitchener seraient rattachées à la circonscription de Waterloo et certaines parties de Waterloo, à une circonscription en grande partie rurale, North Dumfries ne ferait plus partie de Cambridge et une partie de Cambridge, qui a déjà été incluse ...[+++]

If the changes proposed by the Federal Election Boundaries Commission for Ontario are accepted parts of Kitchener will be tacked on to Waterloo riding, parts of Waterloo will be attached to a largely rural riding, North Dumfries will be cut away from Cambridge and part of Cambridge riding that used to be part of the Kitchener riding will go back to Kitchener''.


En effet, le projet a démarré en 1993, dans la perspective des futures opportunités de marché, et une grande partie du travail avait déjà été réalisée lorsque les autorités italiennes ont notifié le projet d'aide à la Commission en 1995.

In particular, the project began in 1993 because of future market opportunities, and much of the work proposed had been accomplished by the time of the Italian authorities notified the aid proposal to the Commission in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission un grande partie des lettons disposaient déjà ->

Date index: 2023-01-12
w