À ce titre, la commission tient compte des clauses et des conditions du transport océanique dont a besoin le client ainsi que des considérations commerciales sur le territoire du Canada pour s'assurer des meilleures conditions commerciales tout au long du transport des grains, depuis la ferme jusqu'aux installations du client.
As such, the board gives consideration to the terms and conditions it would have to have on the ocean freight side that the customer would need there, and the commercial considerations within Canada in order to ensure that each package of grain takes the appropriate commercial path from the farm gate to the customer.