Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaite cependant " (Frans → Engels) :

La Commission souhaite cependant renforcer les possibilités de mobilité de plus longue durée et offrir ainsi des expériences approfondies aux apprenants et apprentis de l'EFP, afin de les aider à réaliser une partie plus substantielle de leur formation dans un autre pays européen.

However, the Commission aims to strengthen opportunities for more long-term mobility and therefore more in-depth experiences for VET learners and apprentices, to help them carry out a more substantial part of their training in another European country.


Cependant, les partenariats d'innovation constituant une formule d'un nouveau genre, la Commission souhaite la tester au moyen d'un partenariat pilote avant d'en lancer une nouvelle série.

However, Innovation Partnerships are a novel concept, which the Commission first wishes to test through a pilot partnership before launching a further set of partnerships.


La Commission reconnaît que cette politique ne peut assurer la protection d'autant d'écosystèmes ou de sites naturels qu'il serait souhaitable d'un point de vue local ou national; cependant, ce constat souligne la nécessité que d'autres échelons de l'administration prennent des mesures complémentaires, en conformité avec le principe de subsidiarité.

It is acknowledged that this may not provide protection to as many ecosystems or natural areas as might be desirable from a local or national perspective; this, however, indicates the need for other levels of administration to take complementary measures, in accordance with the subsidiarity principle.


La Commission souhaite cependant souligner qu’il importe que les participants au marché eux-mêmes aident à contrer les problèmes identifiés dans l’enquête.

However, the Commission would also like to emphasise that it is important that market participants themselves help to tackle the problems identified in the inquiry.


La Commission souhaite cependant examiner si le régime actuel répond pleinement aux défis futurs auxquels sera confronté le marché audiovisuel européen.

The Commission nevertheless wishes to examine whether the current regime can fully cope with the future challenges facing the European audiovisual market.


Au cours de la dernière campagne électorale, le nouveau gouvernement du Canada a promis de mettre en place un régime de libre choix du mode de commercialisation pour que les producteurs de blé et d'orge de l'Ouest canadien puissent optimiser leurs retours. Le gouvernement souhaite cependant conserver une Commission canadienne du blé (CCB) solide, viable, mais facultative.

Canada's New Government campaigned openly during the last election on providing marketing choice for western wheat and barley farmers, allowing them to maximize their returns, while preserving a strong, viable, yet voluntary Canadian Wheat Board (CWB).


Si les nouveaux plans de la Commission européenne en matière de prévention du tabagisme et d'initiatives visant à renforcer la lutte antitabac complètent valablement la politique en vigueur, votre rapporteur souhaite cependant faire certaines observations.

The Commission’s new plans for preventing smoking and for measures to combat tobacco consumption more effectively are a worthwhile complement to existing policy, but I have a few comments to make.


Cependant, étant donné que le Conseil doit encore procéder à l'examen de cette proposition et que la Commission souhaite vivement que cette question soit traitée dans des délais raisonnables, je crois que le déroulement le plus adéquat à ce stade est que la Commission n'accepte pas formellement les amendements proposés par le Parlement mais qu'elle s'efforce de les intégrer, dans la mesure du possible, lors des négociations avec le Conseil.

But given the fact that examination of this proposal is ongoing in the Council, and given the Commission’s strong desire to address this issue in a timely manner, I believe that the most appropriate course of action at this time is for the Commission not to formally accept the amendments put forward by Parliament, but to endeavour to take them on board, as much as possible, during the negotiations in the Council.


Je souhaite, cependant, reconnaître les aspects positifs des propositions de la Commission, notamment les conclusions du rapport de la commission d'évaluation, la simplification des procédures et l'introduction d'une prime unique.

I do, however, wish to acknowledge the positive aspects of the Commission proposals, including the findings of the Evaluation Committee report, the simplification of procedures and the introduction of a single premium.


1. se félicite de la communication de la Commission qui vise à ouvrir une discussion sur le traitement des victimes de délits et demande des mesures en vue d'améliorer la situation de ces victimes, y compris celles du terrorisme; souhaite cependant que, sans exception aucune, toute personne résidant sur le territoire de l'Union victime d'un délit soit couverte, quelle que soit sa condition;

1. Welcomes the Commission communication which aims at launching a discussion on the treatment of crime victims and calls for measures to improve the situation of victims, including victims of terrorism; calls for, however, all victims of crime on EU territory to be covered, irrespective of their status;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaite cependant ->

Date index: 2024-12-08
w