Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission semble toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission semble toutefois vouloir limiter les aspects du Codex à ceux qu'elle est prête à accepter, mettant ainsi de côté d'autres aspects pourtant prévus par la réglementation internationale.

However, it appears that the Commission wishes to embrace certain aspects of the Codex, while disregarding others which are in fact included in international legislation.


Toutefois, eu égard aux similitudes qui existent entre les grandes entreprises de transformation et de commercialisation de produits agricoles et les entreprises non agricoles, par exemple dans le secteur agroalimentaire, il semble justifié d'accepter les aides d'État accordées à de telles entreprises agricoles dans les limites du taux maximal autorisé par la Commission pour les entreprises non agricoles de taille identique.

However, because of the similarities between large agricultural processing and marketing companies and non-agricultural companies, e.g. in the food processing sector, it seems justified to accept State aid to such agricultural processing and marketing companies up to the maximum aid rates authorised by the Commission for non-agricultural companies of the same size.


À cet égard, la Commission rappelle que l’aide judiciaire est refusée lorsque l’action pour laquelle elle est demandée apparaît manifestement irrecevable, alors que, dans ses écrits, elle se limite à soutenir que, après analyse des diverses étapes administratives, le recours lui semble irrecevable, sans prétendre toutefois que l’irrecevabilité soit manifeste.

In that regard, the Commission recalls that legal aid is refused where the action in respect of which it is requested appears manifestly inadmissible, whereas in its written pleadings it merely states that, following an analysis of the various administrative stages, the action appears to it to be inadmissible, but does not claim that the inadmissibility is manifest.


La Commission semble toutefois considérer le soutien de ces deux assemblées comme sans importance.

The Commission, though, appears to regard the support for it in both these places as irrelevant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission semble toutefois considérer le soutien de ces deux assemblées comme sans importance.

The Commission, though, appears to regard the support for it in both these places as irrelevant.


Toutefois, le financement entièrement fiscal ne semble pas approprié à la Commission, car il menace l'équilibre du budget.

However, a fully tax-based system does not appear appropriate to the Commission because of the threat to balanced budgets.


Toutefois, dans le même temps, il y aurait lieu de souligner que, à la lumière de la pratique de la Commission à l’époque, l’élément d’aide semble relativement limité.

However, it should also be pointed out that, in the light of the Commission’s practice at that time, the aid element appears to be relatively limited.


Le niveau des compensations prévues par la Commission semble toutefois pénaliser les compagnies aériennes, qui traversent déjà une situation difficile, et risque paradoxalement d'augmenter les tarifs, au préjudice évidemment de l'ensemble des passagers.

The level of financial compensation fixed by the Commission seems, however, excessive for the airlines, which are already experiencing difficulties, and may well, paradoxically, increase prices, which would clearly be to the detriment of all passengers.


9. constate que des restructurations ont eu lieu au sein de la Commission européenne à la suite des recommandations sur l'ESB, de sorte qu'il y a désormais une séparation entre l'aspect législatif d'une part, et le contrôle et le conseil scientifique, d'autre part; il ne semble toutefois pas certain que cette dichotomie soit justifiée dans tous les cas car l'amélioration de la situation des consommateurs n'est pas toujours évidente; demande par conséquent à la Commission de procéder à une vérification minutieuse ...[+++]

9. Notes that the restructuring within the Commission in line with the recommendations on BSE has been carried out, resulting in particular in a separation of legislation from scientific advice and monitoring; considers, however, that it is unclear whether this separation is justified in all cases, as an improvement for consumers is not always apparent; calls on the Commission, therefore, to examine the new structures carefully, to make appropriate modifications if necessary and to inform the European Parliament of the outcome of this review;


Toutefois, une certaine confusion semble également régner au sujet du rôle et de la responsabilité générale du conseil, ce qui s'explique en partie par le fait que certains voient en lui le prolongement de la commission de Kahn.

However, there is also evidence of some confusion about the overall role and responsibility of the Board, partly as a result of its being seen by some as a continuation of the Kahn Commission.




D'autres ont cherché : commission semble toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission semble toutefois ->

Date index: 2021-03-12
w