Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission semble raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission étudiera la charge de travail des juges et, estimant qu'elle a augmenté, elle demandera une augmentation de 2 p. 100, ce qui semble raisonnable.

The commission studies the workload of the judges and concludes that their workload has increased and they request a 2 per cent increase, which seems reasonable in a difficult time.


– Monsieur le Président, Monsieur le président Barroso, la Commission semble raisonner en permanence comme s’il n’y avait pas une grave crise en Europe.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, the Commission’s reasoning seems to be permanently oblivious to the serious crisis in Europe.


D'un point de vue budgétaire, s'il n'est pas vraiment aisé de mesurer l'ampleur réelle de l'impact des modifications concernant les missions de l'Agence en termes de financement et de personnel, la proposition de la Commission semble raisonnable, étant donné qu'elle prévoit une légère réduction des effectifs de l'Agence et des subventions que l'Union lui verse.

From a budgetary point of view, while it is not really easy to measure the real impact of the modifications in the tasks of the agency in terms of financing and staff, the proposal of the Commission seems reasonable, as it foresees a slight decrease of the Union's subvention to the agency and of its staff.


180. Si aucune action, qui semble à l’enquêteur correctionnel convenable et indiquée, n’est entreprise dans un délai raisonnable après la remise du rapport au commissaire, ou à celui-ci et au président de la Commission des libérations conditionnelles du Canada, l’enquêteur correctionnel informe le ministre de ce fait et lui fournit les renseignements donnés à l’origine au commissaire, ou à celui-ci et au président de la Commission.

180. If, within a reasonable time after informing the Commissioner, or the Commissioner and the Chairperson of the Parole Board of Canada, as the case may be, of a problem, no action is taken that seems to the Correctional Investigator to be adequate and appropriate, the Correctional Investigator shall inform the Minister of that fact and provide the Minister with whatever information was originally provided to the Commissioner, or the Commissioner and the Chairperson of the Parole Board of Canada, as the case may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de 25 milliards d’euros proposé par la Commission me semble raisonnable, même si bien sûr, il peut arriver que, dans certains cas, ce montant ne soit pas suffisant. C’est pourquoi je soutiens également la proposition visant à conférer à la Commission le droit de décider d’une révision du plafond en cas d’urgence.

The amount of EUR 25 billion proposed by the Commission seems reasonable, though of course there could be situations requiring more money, and therefore I also support the proposal to grant the Commission the right to decide to revise the ceiling where there is an urgent need to do so.


Si cette demande est considérée comme un type de "conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes" au sens de l'article 179, paragraphe 2, ce qui semble raisonnable, c'est le délai prévu dans cette disposition qui s'applique, raison pour laquelle il n'est pas davantage nécessaire de prévoir un délai spécifique.

If such a request is considered as a type of "conflict over the competence of two or more standing committees" within the meaning of Rule 179(2), which seems only reasonable, the deadline foreseen in this provision applies and a specific deadline is not necessary either.


Si l'on veut se conformer à l'esprit et à la lettre du plan d'action de la Commission, il semble raisonnable d'attendre de la part des États membres qu'ils communiquent à la Commission des informations également sur les quantités de poisson exportées au départ de leur territoire, de façon à accroître la transparence du marché.

It would seem reasonable and within the spirit of the Commission's own action plan, to expect Member States to also supply information to the Commission on the quantities of fish exported from their territory, so as to enhance the transparency of the market.


La Commission doute à ce stade que le raisonnement appliqué dans ses décisions antérieures soit encore valable: il semble en effet que les mesures notifiées, de même que les aides supplémentaires versées à MDPA de 1995 à 1997 par l'intermédiaire d'EMC, n'aient pas eu pour objet de compenser des charges sociales particulières.

The Commission, at this stage, has doubts that the reasoning followed in its previous decisions can be applied, as the notified measures, as well as the extra amount granted by the State through EMC to MDPA over the period 1995-1997, seem not aimed at compensating any such social charges.


Pour les mêmes raisons, la Commission ne prend pas en considération les coûts résultant d'inefficacités, notamment dans l'utilisation de la main-d'oeuvre, ce qui aboutirait à opérer des ajustements à la valeur normale défavorables aux producteurs des pays n'ayant pas une économie de marché, puisqu'il semble raisonnable de supposer que ces inconvénients sont le résultat du système économique.

Based on the same reasoning, the Commission does not take into account costs resulting from inefficiencies in for example the use of the workforce, which would result in adjustments in the normal value to the disadvantage of the non-market economy producers, as it appears reasonable to assume that such disadvantages are the result of that form of economic system.


Pour l'instant, il semble raisonnable de dire que la nouvelle commission doit veiller à ce que les fonds nécessaires soient disponibles.

It seems only reasonable to say at this stage that the new commission must ensure the necessary funds be made available.




D'autres ont cherché : commission semble raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission semble raisonnable ->

Date index: 2022-07-22
w