Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission s'est montrée peu disposée » (Français → Anglais) :

À ma surprise, la ville de Surrey s'est montrée peu disposée à renouveler les permis d'exploitation des cliniques.

To my surprise, the city of Surrey was reluctant to renew the clinics' operating licences.


Vous pouvez lire les comptes-rendus des séances pour comprendre pourquoi les présentateurs ont trouvé la commission peu disposée à écouter les motifs de leur opposition à ce concept.

You can read the transcripts to understand why presenters found the commission unwilling to understand the opposition that we proposed to the urban-only concept.


Jusqu’à présent, la Commission s’est montrée peu satisfaite des informations que lui a fournies la Bulgarie à propos du démantèlement.

So far, the Commission has been quite dissatisfied with the information on decommissioning received from Bulgaria.


La Commission s'est montrée peu disposée à intervenir sur les coûts d'exploitation et a rappelé aux États membres que les mesures nationales doivent être conformes aux dispositions relatives aux aides d'État.

The Commission has been reluctant to intervene in relation to operational costs and has reminded Member States that national measures must comply with the rules on state aid.


Comme le dit le rapporteur, "un marché peut être ouvert à 100% comme c’est le cas en Allemagne, tout en demeurant quasi impénétrable aux entreprises étrangères, parce que les entreprises nationales possèdent un monopole de fait sur les infrastructures" (...) "La France s’est également montrée peu disposée à découpler les marchés respectifs de l’électricité et du gaz".

As the rapporteur says, ‘a market can be 100% open, as in Germany, but still be virtually impenetrable to foreign companies, because domestic companies in effect have a monopoly over the infrastructure’ . ‘There was also unwillingness in France for legal unbundling of both electricity and gas markets’.


La Commission s’est montrée peu encline à accepter ce rapport d’initiative.

There has been a reluctance within the Commission to accept this own-initiative report.


La Commission s"est montrée disposée, si l"on en croit de récentes déclarations de Sir Leon Brittan, à mener campagne pour que soient inscrits dans les accords de l"OMC, au nom du principe de précaution, les principes fondamentaux de la protection de la santé et des intérêts des consommateurs.

The Commission has shown, in recent statements by Sir Leon Brittan, that it is prepared to take to the road in a campaign to have fundamental principles of health and consumer protection, built on the precautionary principle, entrenched in the WTO agreements.


Le Conseil n'a absolument pas réagi aux démarches du Parlement, mais la Commission s'est montrée disposée à accepter une participation plus large du Parlement.

Council did not respond at all to Parliament's demarches, but the Commission was willing to accept greater parliamentary involvement.


Ces personnes se sont montrées peu disposées à son égard lorsqu'elle a fait ces révélations.

These people were not favourably disposed to her when she made these revelations.


M. Nikiforuk : Certainement, dans la vallée de la rivière Fraser, c'est ce qui explique pourquoi les sociétés se sont montrées peu disposées à faire des soumissions pour des baux fonciers.

Mr. Nikiforuk: Certainly, down in the Flathead Valley region that is why companies have been reluctant to bid on lease land there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission s'est montrée peu disposée ->

Date index: 2022-10-25
w