Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission s'appuient aussi » (Français → Anglais) :

Les propositions de la Commission s'appuient sur les efforts déployés par l'Union européenne, les États membres, les autorités de surveillance et les établissements de crédit – efforts qui ont permis de faire baisser l'encours de PNP dans l'ensemble des banques et des États membres au cours des dernières années.

It builds on ongoing efforts by Member States, supervisors, credit institutions and the EU: this has led to stocks of NPLs declining in recent years across banks and EU countries.


2. ACTIVITÉ DE CONTRÔLE DE LA COMMISSION EN 2006-2009 Les contrôles sur place de la Commission s'appuient sur une méthodologie précise dont l'objectif est de contrôler la conformité des procédures par rapport à la norme communautaire.

2. Inspections by the Commission in 2006-2009The Commission's on-the-spot inspections are based on a precise methodology to check that procedures are consistent with Community standards.


2. ACTIVITÉ DE CONTRÔLE DE LA COMMISSION EN 2003-2005 Les contrôles sur place de la Commission s'appuient sur une méthodologie précise dont l'objectif est de contrôler la conformité des procédures par rapport à la norme communautaire.

2. Inspections by the Commission in 2003-2005 The Commission's on-the-spot inspections are based on a precise methodology to check that procedures are consistent with Community standards.


Les recommandations de la Commission s’appuient sur les résultats passés obtenus en matière de gestion des risques de catastrophe par un certain nombre de politiques européennes, relatives notamment à la protection civile, à la protection de l’environnement, à la sécurité intérieure, à l’adaptation au changement climatique, à la santé, à la recherche et l’innovation et aux actions extérieures.

The Commission has built the recommendations based on the past achievements in disaster risk management of a range of EU policies, including civil protection, environmental protection, internal security, climate change adaptation, health, research and innovation and external action.


2. constate que l'Agence européenne pour l'environnement est un précieux pourvoyeur d'informations et de connaissances sur l'environnement sur lesquelles les services de la Commission s'appuient fortement pour le développement, le contrôle et l'évaluation des politiques; Les rôles de l'Agence se sont constamment accrus au cours des dernières années et lui ont valu d'être une organisation respectée au niveau international.

2. Notes that the EEA is an invaluable information and knowledge provider on the environment, upon which the European Commission services rely heavily for the development, monitoring and assessment of its policies. The Agency’s roles have steadily grown over the past few years, making it an internationally respected organisation;


En outre, les travaux de la Commission s'appuient aussi sur les contributions reçues à l'occasion de l'audition qu'elle a organisée avec la présidence le 8 avril 2008.

Furthermore, the Commission’s work is also based on contributions received at the hearing of 8 April 2008 that it organised in conjunction with the Presidency.


Les réductions opérées par le Conseil par rapport à l’avant-projet de budget présenté par la Commission s’appuient sur une analyse détaillée de la mise en œuvre du budget, des notes d’alerte pour les prévisions budgétaires et des déclarations d’activité, et nous sommes en train de vérifier les capacités disponibles pour mettre en œuvre les programmes et mesures.

The reductions that the Council has made in relation to the preliminary draft budget presented by the Commission are based on a detailed analysis of the budget implementation, the budget forecast alerts and activity declarations, and we are looking at the capacity available to implement programmes and measures.


Dans le contexte du Fonds européen pour les réfugiés, les actions transnationales à l'initiative de la Commission s'appuient sur un budget limité.

The budget for transnational activities initiated by the Commission and financed from the European Refugee Fund is limited.


Qui plus est, étant donné que les évaluations de la Commission s'appuient le plus souvent et très largement sur des informations fournies par les autorités nationales, les enquêtes de la commission des pétitions, par le biais de missions d'enquête, conformément à l'article 192, paragraphe 3, par exemple, s'avèrent particulièrement utile dans la mesure où les données complémentaires mettent souvent en lumière des violations potentielles du droit communautaire que la Commission n'avait pas relevées (voir infra). C'est une des raisons pour lesquelles la Commission des pétitions a encouragé la Commission européenne à demander des enquêtes in ...[+++]

Moreover, as the Commission's assessments often rely heavily on information provided by the national authorities, the Committee's own investigations, through the conduct of fact finding missions, under Rule 192, paragraph 3, for example, prove particularly relevant as complementary data is revealed often pointing out to potential breaches of EC law which the Commission had not uncovered (see below) The Committee, because of this, has also encouraged the European Commission to demand independent investigations as they may produce further evidence allowing a more balanced approach to certain issues.


Les autorités de gestion et la Commission européenne appuient le processus d'analyse thématique par une assistance technique.

Through technical assistance, both Managing Authorities and the European Commission support the thematic review process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission s'appuient aussi ->

Date index: 2024-12-05
w