Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une mission très particulière

Traduction de «commission restera très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission internationale sur la physique des très basses températures [ Commission de l'UIPPA sur la physique des très basses températures ]

International Commission on Low Temperature Physics [ IUPAP Commission on Low Temperature Physics ]


Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission restera très attachée à l’action humanitaire dans le secteur de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et de l'hygiène pour les situations d’urgence et les mesures de prévention, compte tenu du risque croissant de conflits liés à la pression sur les ressources en eau ainsi que de l'augmentation des besoins humanitaires liés à l’eau en milieu urbain.

The Commission will continue its strong engagement towards humanitarian action in the WASH sector for emergency situations and their prevention. This is in recognition of the increasing risk of conflict fuelled by stress on water resources as well as of the growing water-related humanitarian needs in urban settings.


La Commission restera très attachée à l’action humanitaire dans le secteur de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et de l'hygiène pour les situations d’urgence et les mesures de prévention, compte tenu du risque croissant de conflits liés à la pression sur les ressources en eau ainsi que de l'augmentation des besoins humanitaires liés à l’eau en milieu urbain.

The Commission will continue its strong engagement towards humanitarian action in the WASH sector for emergency situations and their prevention. This is in recognition of the increasing risk of conflict fuelled by stress on water resources as well as of the growing water-related humanitarian needs in urban settings.


La Commission n'a toutefois relevé aucun problème de concurrence grave: en effet, l'accroissement des parts de marché résultant de l'opération est très limité et l'entité issue de l'opération restera confrontée à une vive concurrence de la part des autres fournisseurs en place.

However,the Commission found no serious competition concerns because the increase in market shares resulting from the transaction is very limited, and the merged entity will continue to face strong competition from other established suppliers.


La Commission européenne restera très vigilante jusqu’à ce que tous les États membres aient répondu à l’ensemble de ses préoccupations de nature juridique».

The European Commission will remain very vigilant until all Member States fully address the Commission’s legal concerns".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais toutefois relever la bonne collaboration avec la Commission et dire que le Parlement restera très attentif à la suite des événements et qu’il emploiera tous les moyens dont il dispose même s’il n’est pas représenté au conseil d’administration.

I should like to mention, however, the positive spirit of collaboration with the Commission and to say that Parliament will keep a close eye on events and that it will do all it can to help even if it is not represented on the Administrative Board.


Le respect de ces principes et de ces valeurs restera donc crucial pour les travaux de l’agence, que la Commission créera très prochainement avec l’aval du Conseil.

Respect for these principles and values will therefore remain central to the work done by the Agency, which the Commission will be setting up very soon with the Council’s agreement.


La Commission restera en fonction. Elle pourra très bien répondre à toutes les questions qui ont été posées jusqu’à ce jour.

There is no reason why it cannot answer all of the questions that have been asked today.


Au cours des cinq dernières années, la Commission et le Parlement ont avancé ensemble sur la même voie, et la contribution et la coopération constructives du Parlement, souvent apportées en des circonstances très difficiles et sous la contrainte de délais très courts, restera certainement l’une des caractéristiques marquantes de cette législature.

Over the past five years the Commission and Parliament have together followed a path in which Parliament’s constructive contribution and cooperation, often in very difficult circumstances and with very tight deadlines, will certainly be one of the defining characteristics of this legislature.


L'initiative de SustainAbility ne restera pas isolée, car la Commission européenne va très bientôt présenter des initiatives spécifiques visant à assurer que les installations offshore désaffectées soient ramenées à terre et éliminées d'une manière non polluante".

The SustainAbility initiative will not stand alone as - in the very near future - the European Commission will present specific initiatives to ensure that offshore installations, which are no longer in use, are brought to land and sustainably disposed".


L'Union européenne a été - et restera - très active au niveau bilatéral (démarches ad hoc plus un dialogue permanent sur les droits de l'homme) et au niveau multilatéral (par exemple la Commission des droits de l'homme des Nations unies).

The European Union has been - and will continue to be - very active both at the bilateral level (ad hoc demarches plus a sustained dialogue on human rights) and at the multilateral level (f.i. Human Rights Commission of the United Nations).




D'autres ont cherché : une mission très particulière     commission restera très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission restera très ->

Date index: 2025-03-05
w