Du reste, la Commission reconnaît elle-même, au point 14 de la communication précitée, que le fait de privilégier certains secteurs n'implique pas automatiquement une spécificité et, d'autre part, au paragraphe 207 du Rapport sur la politique de concurrence de 1998, que les mesures qui ont des effets intersectoriels et visent à favoriser l'économie tout entière sont des mesures générales et non des aides d'État.
Moreover, the Commission itself acknowledges, in point 14 of the above notice, that the effect of promoting certain sectors does not necessarily mean that the measures are specific and, in point 207 of the 1998 Competition Report, that measures which have a cross-sectoral impact and are intended to favour the whole of the economy are general measures and do not involve State aid.