Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission nous semble parfois vouloir " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi, comme tant de citoyens européens qui se sont adressés à nous, nous pensons que la double coque ne sera efficace que si elle s’accompagne de l’investissement correspondant pour améliorer le système actuel d’inspections et de sanctions qui oblige les propriétaires à investir dans l’entretien des navires et dans l’amélioration de la dimension sociale dans ce secteur, point que la Commission nous semble parfois vouloir éluder.

Like so many European citizens who have approached us, therefore, we believe that double hulls will only be effective if accompanied by the corresponding investment in improving the current system of inspections and penalties, which obliges vessels’ owners to invest in their maintenance and in improving the social aspect in this sector, as we sometimes have the impression that the Commission would like to tiptoe around this issue.


Même s'il est regrettable que la commission de la pêche ne semble pas vouloir d’un tel système, il est gratifiant de constater que la Commission semble adopter une approche positive quant à la possibilité d’introduire des quotas individuels transmissibles.

Annoying as it is that the Committee on Fisheries does not appear to want this system, it is gratifying that the Commission seems to take a positive view of the possibility of introducing individually transferable quotas.


Il nous semble parfois qu'à la Chambre, les autres partis ne finissent par agir qu'à contrecoeur, parce qu'on les y a obligé. Citons l'inaction des libéraux au cours des nombreuses années qu'a duré leur mandat et maintenant la Loi sur la qualité de l'air des conservateurs, qui est appelée par euphémisme la « loi qui n'est que du vent » dans les milieux environnementalistes.

Sometimes in this House it feels like we have to drag other parties to the altar, so to speak, with the Liberals' inaction over the many years of their mandate and now the Conservative clean air act, which is euphemistically called the hot air act in environmental circles.


Je vous fais donc la suggestion suivante Mesdames, Messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’utilité ou l’inutilité d’une directive-cadre, qui - la discussion l’a montré - ne recueille pas à l’évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au Parlement.

I would therefore put the following suggestion to you, ladies and gentlemen. Instead of focusing on an abstruse debate on the usefulness or otherwise of a framework directive about which, as the debate has shown, there is obviously no consensus, why not focus on the substance, as the majority of Parliament seems to want to do?


Ceux d’entre nous qui se soucient de la transparence au sein du Parlement européen et, en fait, ceux d’entre nous qui se soucient de la justice dans le monde, s’inquiètent de plus en plus de l’attitude de la Commission, qui semble vouloir ne tenir aucun compte des principes élémentaires de l’équité dans ses efforts pour obtenir un résultat au niveau judiciaire et au niveau des relations pub ...[+++]

Those of us interested in transparency in the European Parliament, and indeed those of us interested in justice in the wider world, are becoming more worried that the Commission seems to be willing to ride roughshod over natural justice in its bid for a judicial and public relations result against those it is pursing.


On semble parfois nous dire, quand on fait des demandes d'intervention à titre de député, que leur vie n'est pas en danger.

When, as MPs, we request interventions, it is sometimes suggested that the claimants' lives are not in danger.


Mais la Commission européenne semble parfois oublier complètement l'existence même d'autres institutions ou organes au sein même du Parlement européen.

However, the Commission sometimes seems to forget completely the existence of other institutions or bodies within the European Parliament itself.


Cependant, il est extrêmement important que nous, qui comprenons quelles seront les répercussions négatives du projet de loi sur la région de l'Atlantique, nous assurions que le gouvernement comprenne et il ne semble pas comprendre ou il ne semble pas vouloir comprendre que les changements proposés auront des répercussions négatives énormes.

However, it is extremely important for all of us who understand what the adverse impacts on Atlantic Canada will be to ensure that the government understands and they appear not to understand or appear unwilling to acknowledge that there will be an immense adverse impact as a result of these changes.


Parfois, nous participons à des commissions d'examen; parfois, nous participons à des contentieux; parfois, nous proposons des mécanismes de médiation.

Sometimes we are participating in panel reviews; sometimes we are litigating; sometimes we are proposing mediation processes.


— Honorables sénateurs, nous sommes témoins, en lisant les journaux tous les jours, du déroulement d'une commission d'enquête qui a beaucoup d'importance et semble parfois négative.

He said: Honourable senators, every day we read in the papers about the proceedings of a very important commission of inquiry, which may seem negative at times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous semble parfois vouloir ->

Date index: 2024-11-12
w