À
la suite des travaux que nous avons accomplis
depuis plusieurs mois, en consultation étroite avec tous les États membres - j’insiste, avec tous les États membres - et pas seu
lement certains, la Commission a l’intention de proposer au Parlement et au Conseil, au cours du mois de septembre, des initiatives législatives concernant l’harmonisation du crime de terrorisme, l’adoption du mandat de recherche et d’arrêt européen, le remplacement des processus d’extradition par des mécanism
es de remi ...[+++]se rapide pour certains types de crimes, dont le terrorisme, en donnant ainsi, j’en suis sûr, une juste exécution aux sollicitations de votre projet de recommandation.Following the work that we have been carrying out over the last few months, in close consultation with all Member States – and I must emphasise, with all Member States and not j
ust with some – the Commission intends to propose to Parliament and to Council, in September, legislative initiatives on harmonising the definition of terrorism, on adopting the European search and arrest warrant and on replacing extradition pr
ocedures with rapid handover mechanisms for certain types of crime, including terrorism, thereby, I am sure, fully comp
...[+++]lying with the requests made in your draft recommendation.