Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission montrent clairement » (Français → Anglais) :

Les systèmes de traçabilité observés par la Commission (voir considérants 48 à 53) montrent clairement que Taïwan n’a pas pris les mesures visant à améliorer la transparence de ses marchés qui permettraient d’éviter le risque que des produits INN fassent l’objet d’échanges via Taïwan ou via des sociétés commerciales basées à Taïwan.

The traceability systems observed by the Commission (as described in recitals 48 to 53) clearly demonstrate how Taiwan has failed to take measures to improve the transparency of their markets which would prevent the risk of IUU products being traded through Taiwan or Taiwan based trading companies.


Les systèmes de traçabilité observés par la Commission (tels que décrits aux considérants 44 à 48) montrent clairement que la Thaïlande n’a pas pris de mesures visant à améliorer la transparence de ses marchés qui permettraient d’éviter le risque que des produits INN fassent l’objet d’échanges via la Thaïlande.

The traceability systems observed by the Commission (as described in recitals (44) to (48)) clearly demonstrate how Thailand has failed to take measures to improve the transparency of their markets which would prevent the risk of IUU products being traded through Thailand.


Mais nous savons également que cela se vérifie aussi au niveau européen, puisque des recherches de la Commission montrent clairement que, depuis 1995, les seuls acteurs de la chaîne d’approvisionnement alimentaire à avoir vu leur part du prix de détail diminuer sont les producteurs primaires, c’est-à-dire les agriculteurs.

But we also know this is true at EU level, as Commission research explicitly shows that, since 1995, the only actors in the food supply chain whose share of the retail price has been decreasing are the primary producers, or the farmers.


Mais nous savons également que cela se vérifie aussi au niveau européen, puisque des recherches de la Commission montrent clairement que, depuis 1995, les seuls acteurs de la chaîne d’approvisionnement alimentaire à avoir vu leur part du prix de détail diminuer sont les producteurs primaires, c’est-à-dire les agriculteurs.

But we also know this is true at EU level, as Commission research explicitly shows that, since 1995, the only actors in the food supply chain whose share of the retail price has been decreasing are the primary producers, or the farmers.


Les statistiques d'emploi du Parlement européen et de la Commission montrent clairement que les hommes sont en majorité écrasante dans les postes les mieux payés.

The employment statistics for the European Parliament and for the Commission clearly show that men are in an overwhelming majority when it comes to the best-paid posts.


Sur les services publics, services d’intérêt économique général, le cadre et la décision de la Commission montrent clairement comment les règles relatives aux aides d’État s’appliquent aux compensations des services publics.

On public services, services of general economic interest, the Commission’s decision and framework makes clear how the State aid rules apply to public service compensation.


Je me réjouis expressément que le Parlement donne décharge à toutes les agences, dès lors que les affaires les plus récentes d’irrégularités internes au sein de la Commission montrent clairement l’importance de vérifications continues des institutions.

I expressly welcome the fact that all the agencies are now discharged by Parliament, as the most recent cases of internal irregularities in the Commission clearly show how important it is to have ongoing checks of the institutions.


Les résultats de ces études valident l'orientation générale de la réforme proposée par la Commission; ils montrent clairement que le découplage devrait conduire non pas à abandonner la production, mais à procéder dans ce domaine à des ajustements là où le besoin s'en fait sentir. Les études révèlent également que les réformes envisagées par la Commission amélioreraient notablement l'équilibre des marchés.

The studies indicate that "decoupling" aid from production would result in production adjustments where needed, but would clearly not lead to production abandonment. The studies also highlight that the reforms envisaged by the Commission would significantly improve market balances.


Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et qu'une augmentation du budget actuel puisse être garantie.

The survey results clearly show that, in general, the Commission and the EU environmental NGOs are in favour of including Candidate Countries' NGOs under the Action Programme - as long as the provisions for being active at a European, multinational level stays (that is, local and national NGOs should still be ineligible) and that an increase of the present budget can be secured.


Les « Priorités nationales », identifiées conjointement par la Commission et les autorités nationales et utilisées comme paramètres de sélection guident les candidats dans leurs efforts et, avec les mesures compactes introduites en 1997, montrent clairement le renforcement croissant de l'approche « du sommet à la base ».

The national priorities identified jointly by the Commission and the national authorities and used as selection criteria guide candidates in their efforts and, together with the compact measures introduced in 1997, demonstrate clearly the increasing importance of the top-down approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission montrent clairement ->

Date index: 2025-04-23
w