lorsque le non-respect est d'ordre mineur, cette condition pouvant prendre la forme d'un seuil que la Commission fixera conformément au paragraphe 7, point b); lorsqu'elle fixe ledit seuil, la Commission veille à ce qu'il ne dépasse pas un seuil quantitatif, exprimé en valeur nominale et/ou en pourcentage de la surface déterminée ou du montant admissible de l'aide ou du soutien, qui n'est pas inférieur à 0,5 %.
(e) where the non-compliance is of a minor nature, including in the form of a threshold, to be defined by the Commission in accordance with paragraph 7 point (b); in setting such thresholds, the Commission shall ensure that they do not exceed a quantitative threshold expressed as a nominal value and/or a percentage of the determined area or the eligible amount of aid or support, which shall not be less than 0,5 %;