Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission laisse espérer " (Frans → Engels) :

12. réitère son appel à une révision complète de la directive sur le détachement des travailleurs; estime également que la lutte contre les emplois précaires doit être une priorité de premier plan; exhorte la Commission à élaborer des directives sur le travail atypique et les restructurations; tient à attirer l'attention sur la détérioration des conditions de travail dans le secteur du transport, en particulier du transport routier et aérien, et demande à la Commission de corriger ce phénomène sans retard; espère que la mise en œuvr ...[+++]

12. Reiterates its call for a comprehensive revision of the Posting of Workers Directive; believes, moreover, that the fight against precarious employment must be a top priority; urges the Commission to work on directives on atypical work and restructuring; strongly underlines the deterioration of working conditions within the transport sector, particularly in the road and aviation sector, and asks the Commission to address them without delay; hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, i ...[+++]


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «La situation actuelle en matière de sécurité au Népal ne nous laisse pas d'autre choix que d'inscrire tous les transporteurs de ce pays sur la liste des transporteurs interdits d'exploitation dans l'UE, en espérant que cette interdiction aidera les autorités aéronautiques à améliorer la sécurité aérienne.

Siim Kallas, Commission Vice-President responsible for transport, said: "The current safety situation in Nepal does not leave us any other choice than to put all of its carriers on the EU air safety list. We do hope that this ban will help the aviation authorities to improve aviation safety.


Certains de ces sujets ont également été inclus dans le rapport de la commission principale, la commission de la culture et de l’éducation, ce qui me laisse espérer que nous avons finalisé avec succès un rapport complet.

Some of these subjects have also been included in the report of the main committee, the Committee on Culture and Education, which gives me hope that we have successfully achieved a complete report.


Je voudrais croire que la Commission interprétera correctement le signal clair lancé par la plupart des groupes politiques, car nous avons déjà laissé passer une chance avec le programme d’action relatif à la mise en œuvre du programme de Stockholm, ou plutôt la Commission l’a laissée passer. Toutefois, j’espère qu’à la première occasion, elle prendra les mesures indispensables à l’élimination de toutes les incertitudes potentielles, sources de discriminations à l’heure ac ...[+++]

I would like to believe that the Commission will interpret correctly the clear signal from most of the political groupings, because we have already squandered an opportunity with the action plan for the implementation of the Stockholm Programme, or rather the Commission has squandered it, but I hope that it will seize the earliest opportunity to implement the steps essential to eliminating all the potential uncertainties that are currently producing discrimination and a failure to fulfil the spirit of European human rights legislation.


Ces dernières années, la question des Nations unies a été en sommeil au sein de cette Assemblée. Le nouveau document de la Commission laisse espérer que nous allons donner une définition plus politique de notre relation avec l’ONU, même si la Commission a réussi l’exploit d’élaborer un document de près de cinquante pages sans faire la moindre référence au Parlement et à l’autorité budgétaire.

As an issue in this House, the subject of the United Nations has been dormant in recent years, and the Commission’s new document gives hope that we will now be defining our relationship with the UN in more political terms, even though the Commission has achieved the masterly feat of producing a document of nearly fifty pages that refers not even once to Parliament and the budgetary authority.


Ces dernières années, la question des Nations unies a été en sommeil au sein de cette Assemblée. Le nouveau document de la Commission laisse espérer que nous allons donner une définition plus politique de notre relation avec l’ONU, même si la Commission a réussi l’exploit d’élaborer un document de près de cinquante pages sans faire la moindre référence au Parlement et à l’autorité budgétaire.

As an issue in this House, the subject of the United Nations has been dormant in recent years, and the Commission’s new document gives hope that we will now be defining our relationship with the UN in more political terms, even though the Commission has achieved the masterly feat of producing a document of nearly fifty pages that refers not even once to Parliament and the budgetary authority.


M. Schneider : C'est ce qu'on espère. À l'inverse, la commission pourrait être d'avis que les cas les plus graves requièrent un examen plus fréquent, comme votre collègue l'a laissé entendre.

Mr. Schneider: One would hope; or, conversely, they might think the more serious case requires more frequent review, as your colleague alluded to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission laisse espérer ->

Date index: 2021-10-22
w