Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission imco puissent voter » (Français → Anglais) :

Les coordinateurs IMCO ont convenu de commander un document d'information pour évaluer les mérites relatifs des catégories de conception des bateaux révisées, de manière que les membres de la commission IMCO puissent voter entre ces deux options en toute connaissance de cause.

IMCO Coordinators agreed to commission a briefing paper to assess the relative merits of the revised boat design categories, for IMCO Members to make an informed voting decision between both options.


Pour vous donner seulement un exemple: en vue du vote de demain sur la résolution sur l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie, les services de la Commission ont pris des dispositions pour que le rapport d’évaluation de cet accord soit disponible avant l’échéance prévue, afin que les députés de ce Parlement puissent voter après avoir été informés sur ce rapport.

To give you just one example: in view of tomorrow’s vote on the resolution of the Fisheries Partnership Agreement with Mauritania, the Commission services have made arrangements that the evaluation report of this agreement will be available ahead of the foreseen schedule, so the members of this Parliament can vote after being informed about this report.


«C’est pourquoi la Commission européenne a agi avec détermination pour que les huit millions de citoyens de l’UE en âge de voter puissent exercer leur droit de vote dans leur pays d'accueil – tant pour les élections européennes que pour les élections locales».

That is why the European Commission has taken decisive action to make sure that the 8 million EU citizens of voting age who live in another EU country can effectively use their right to vote – both in European and local elections".


Ainsi, les amendements au Parlement, à voter demain, ont tous étés approuvés par la commission IMCO et j’espère de tout cœur que le Parlement va voter en ce sens demain.

So the amendments before the Parliament, for voting tomorrow, were all approved by the IMCO Committee and I hope very much that Parliament will vote for them tomorrow.


30. encourage les autorités islandaises à lancer un grand débat public sur l'adhésion à l'Union, en intéressant d'emblée la société civile à ce processus, de façon à répondre aux inquiétudes des citoyens islandais sur l'adhésion à l'Union et à tenir compte de la nécessité d'un engagement ferme pour que les négociations soient couronnées de succès; invite la Commission à fournir aux autorités islandaises, si elles en font la demande, une assistance matérielle et technique pour qu'elles soient en mesure d'accroître la transparence et la responsabilité en ce qui concerne le processus d'adhésion et qu'elles ...[+++]

30. Encourages the Icelandic authorities to initiate a broad public debate about EU accession, involving civil society in the process from the outset, addressing Icelandic citizens’ concerns about EU membership and taking into account the need for a firm commitment in order to have successful negotiations; calls on the Commission to provide material and technical support, if requested to do so by the Icelandic authorities, in orde ...[+++]


Ne trouvez-vous pas étrange que les populistes, que ceux qui mènent sans relâche une bataille contre la crédibilité de nos institutions, puissent voter contre cette Commission en même temps que des Européens convaincus, comme c’est le cas de la plupart, j’en suis sûr, des membres de cet hémicycle.

Do you not find it strange that populists, those who wage a constant battle against the credibility of our institutions, can vote against this Commission alongside committed Europeans, as most Members of this House are, I am sure?


Nous allons voter, d'abord, pour que les témoins signataires des accords d'Alger puissent agir comme un groupe de contact auprès de l'Éthiopie et de l'Érythrée (L'amendement est adopté). Le président: Le deuxième point—je les appellerai des « points »—c'est que l'Éthiopie soit convaincue de collaborer avec la Commission du tracé de la frontière signifiant son accord des bornes en même temps que, et simultanément.

We're going to vote, first, that the partners of the peace agreement signed in Algiers can act as a contact group between Eritrea and Ethiopia (Amendment agreed to) The Chair: The second bullet I'll call them “bullets” is that Ethiopia has to be convinced to collaborate with the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, clearly signifying its compliance with the borders but also at the same time on their part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission imco puissent voter ->

Date index: 2024-01-19
w