Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission examinera toutefois » (Français → Anglais) :

Dans le cadre du suivi de l'atelier, la Commission examinera toutefois attentivement les principales mesures suivantes:

As a follow-up to the workshop the Commission will however carefully consider these main points:


Je suis toutefois persuadée que la Commission examinera ces questions en toute transparence.

However, I trust that the Commission will handle these issues in a very transparent manner.


Les limitations territoriales sont toutefois d’une autre nature que les PCD mentionnées plus haut et la Commission les examinera dès lors séparément.

However, territorial constraints are of a different nature than the UTPs categorised above and the Commission will therefore assess them separately.


Toutefois, lorsque la non-conformité sera avérée et qu'aucune mesure correctrice n'aura été prise en temps voulu, la Commission examinera toutes les options à sa disposition, notamment l'ouverture de procédures d'infraction.

But where non-compliance is confirmed and not rectified in due time, the Commission will consider all options at it disposal, including the opening of infringement procedures.


Toutefois, pour autant que les conditions mentionnées dans la section III D soient réunies, la Commission examinera les arguments des entreprises dominantes selon lesquels des prix peu élevés permettent de réaliser des économies d'échelle ou des gains d'efficacité liés au développement du marché.

However, provided that the conditions set out in Section III D are fulfilled, the Commission will consider claims by a dominant undertaking that the low pricing enables it to achieve economies of scale or efficiencies related to expanding the market.


Je me dois toutefois de souligner que la Commission, comme cela a déjà été mentionné, examinera la question du stockage définitif et présentera cette année une proposition pour le traitement des déchets radioactifs, qui englobera le développement de solutions de stockage définitif en toute sûreté des éléments de combustible irradiés.

However, I must emphasise that the Commission, as has already been mentioned, will tackle the subject of final storage and produce a proposal this year for the management of radioactive waste, which will also include the development of secure final storage solutions for irradiated fuel elements.


Je salue globalement le principe fondamental de la proposition. Toutefois, je nourris quelques craintes et j’espère que la Commission les examinera plus avant dans le cadre de ses futurs travaux sur la question.

I broadly welcome the underlying idea in the proposal, but I have some concerns that I hope the Commission will investigate further during future work on this matter.


4. rappelle toutefois que la mise en œuvre de certains aspects de l'acquis communautaire tout comme des engagements souscrits par les nouveaux États membres demande à être améliorée; examinera soigneusement les rapports de la Commission sur les progrès accomplis entre la date d'aujourd'hui et le 1 mai 2004; rappelle par ailleurs que le Parlement doit donner son avis conforme à l'adhésion de chaque pays candidat avant que le trait ...[+++]

4. Recalls, however, that the implementation of certain aspects of the acquis communautaire as well as of the commitments undertaken by the new Member States still needs improvement; will carefully examine the Commission progress reports between now and 1 May 2004; recalls, furthermore, that Parliament will have to give its assent to the accession of each of the candidate countries before the accession treaty can be signed and ratified;


3. rappelle toutefois que la mise en œuvre de certains aspects de l'acquis communautaire tout comme des engagements souscrits par les nouveaux États membres demande à être améliorée; examinera soigneusement les rapports de la Commission sur les progrès accomplis entre la date d'aujourd'hui et le 1er mai 2004; rappelle par ailleurs que le PE doit donner son avis conforme à l'adhésion de chaque pays candidat avant que le traité d'a ...[+++]

3. Recalls, however, that the implementation of certain aspects of the acquis communautaire as well as of the commitments undertaken by the new Member States still needs improvement; will carefully examine the Commission progress reports between now and 1 May 2004; recalls, furthermore, that Pariament will have to give its assent to the accession of each of the candidate countries before the accession treaty can be signed and ratified;


Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des industries métallurgiques et d ...[+++]

However, the Council Regulation of 13 December 1999 suspended the reduction of APIM rates and stipulates that before that date the Commission will examine with the Spanish authorities the impact of the suspension of the withdrawal of the tax on the economic sectors concerned, and, in particular, on the sensitive products belonging to the most vulnerable sectors covered by this regulation; these are products belonging to various foodstuffs sectors, tobacco, chemicals, paper, textiles, metalworking industries and other manufactured goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission examinera toutefois ->

Date index: 2020-12-31
w